Premere [muting, Appuyez sur [muting, Premere [subwoofer – Panasonic SADX1050 Benutzerhandbuch

Seite 39: Per fare regolazioni più fini, Premere [tape monitor, B ajustement du niveau du subwoofer, Appuyez sur [subwoofer, Procéder à des ajustements plus précis, Appuyez sur [tape monitor, Ajustement du niveau du subwoofer

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Ascolto del suono

Ecoute des sons

a

I

Premere [MUTING].

Il messaggio “MUTING ON NOW” scorre ripetutamente da destra a

sinistra sul display per tutto il tempo che la funzione di
siienziamento rimane attivata.

Per cancellare
Premere [MUTING].

La funzione di siienziamento si cancella anche quando si spegne il
ricevitore.

Appuyez sur [MUTING].

Le message “MUTING ON NOW” (son coupé) défile de façon
répétée de droite à gauche sur l’afficheur, tant que la fonction de

coupure du son demeure activée.

Pour annuler

Appuyez sur [MUTING].
La coupure du son est également annulée lorsque l'appareil est
éteint.

II volume del subwoofer può essere regolato ascoltando una

sorgente. Se si seleziona “SW non si sente il suono dal
subwoofer. Questa regolazione può essere fatta per ciascuna
modalità DSP.

Il livello del subwoofer non può essere regolato quando la modalità

DSP è disattivata o se è selezionato l’ingresso DVD 6CH INPUT.
La regolazione della fabbrica è “SW 10”.

Premere [SUBWOOFER].

Viene mostrata la regolazione attuale.

Ad ogni pressione del tasto:

SW — ^ SW MIN -* SW 5 ^ SW 10

t___________________________

■SWIS^SWMAX

Per fare regolazioni più fini

© Premere [LEVEL] per selezionare “SW”.

@ Premere [-] o [+].

Il suono dal subwoofer potrebbe essere distorto se si alza il volume

dell’unità quando il livello del subwoofer è alto. In tal caso, ridurre il

livello del subwoofer.

Usare la funzione di monitoraggio del nastro se si è collegato un

equalizzatore grafico ai terminali TAPE/MD.

'

Premere [TAPE MONITOR].

L’indicatore “TAPE MONITOR” si accende e la funzione di
monitoraggio del nastro si attiva.

Mentre l’indicatore “TAPE MONITOR” è acceso, si possono

selezionare sorgenti diverse TAPE/MD con [INPUT SELECTOR].

Premere di nuovo [TAPE MONITOR] per disattivare la funzione di

monitoraggio del nastro.

Per I dettagli sul modo di usare la funzione di monitoraggio del

nastro durante la registrazione, vedere “Registrazione” a pag. 49.)

• La funzione di monitoraggio del nastro non può essere usata se

l’ingresso è digitale, e si disattiva se si seleziona l’ingresso

digitale.

• A seconda deila regolazione, l’equalizzatore grafico potrebbe

causare la distorsione.

B

Ajustement du niveau du subwoofer

Vous pouvez a]uster le volume du subwoofer pendant l’écoute
d’une source. Aucun son n’est émis par le subwoofer si “SW —” est
sélectionné. Ce réglage peut être effectué pour chaque mode DSP.

Il n’est pas possible d’ajuster le niveau du subwoofer pendant que
DSP est désactivé ou que DVD 6CH INPUT est sélectionné.

Le réglage d’usine est “SW 10”.

Appuyez sur [SUBWOOFER].

Le réglage actuel est indiqué.

À chaque pression sur la touche:
SW — ^ SW MIN -- SW 5 ^ SW 10

■SW 15^ SW MAX

L

Procéder à des ajustements plus précis

© Appuyez sur [LEVEL] pour sélectionner “SW”.
@ Appuyez sur H ou [+].

Remarque

Le son du subwoofer peut être distordu si vous élevez le volume de
l’appareil pendant que le niveau du subwoofer est élevé. Réduisez

le niveau du subwoofer si cela se produit.

Utilisez le contrôleur de cassette si vous avez raccordé un égaliseur

graphique aux bornes TAPE/MD.

Appuyez sur [TAPE MONITOR].

Le témoin “TAPE MONITOR” s’allume et le contrôleur de cassette

s’active.

Les sources autres que TAPE/MD peuvent être encore

sélectionnées avec [INPUT SELECTOR] (sélecteur d’entrée)
lorsque le témoin de “TAPE MONITOR” est allumé.

Appuyez de nouveau sur [TAPE MONITOR] pour désactiver le
contrôleur de cassette.

(^ Voir “Effectuer un enregistrement” à la page 49 pour plus de

détails

sur

l'utilisation

du

contrôleur

de

cassette

pendant

l’enregistrement.)

Remarque

• Le contrôleur de cassette ne peut pas être utilisé lorsque l’entrée

est numérique et s’éteint si vous sélectionnez l’entrée numérique.

• Selon les réglages effectués sur l’égaliseur graphique, il peut

causer de la distorsion.

RQT5800

Advertising