Siti, Cambiamento della qualità del suono, ecc, Réglage de la tonalité, etc – Panasonic SCPM03 Benutzerhandbuch

Seite 27

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Cambiamento della qualità del
suono, ecc.

Per regolare la qualità tonai

j e

possibile soltanto con il telecomando

Il livello del tono può essere variato entro la gamma da -5 a +5.

Premere BASS (- o +) per regolare il suono delle basse

frequenze.

Premere TREBLE (- o +) per regolare il suono delle alte

frequenze.

Uso dell'effetto "vivo"
(SOUND VIRTUALIZER)

ti.:

m

Il virtualizzatore del suono mantiene chiari I suoni della gamma dei
medi, come la voce dei cantanti, e conferisce alla musica una am­

piezza ed una profondità naturali.
Il virtualizzatore del suono è efficace con il suono stereofonico.

Premere SOUND VIRTUALIZER per attivare l’effetto.

Réglage de la tonalité, etc.

-•.í.rlr.JT- :.l.

. ' J . , ■ . ' H

Pour régler la tonal

avec la télécommandé uniquement

Il est possible de régler la tonalité dans la plage de -5 à -i-5.

Appuyer sur BASS (- ou

-I-)

pour régler la réponse en

basse fréquence.

Appuyer sur TREBLE (- ou +) pour régler la réponse en

haute fréquence.

Utilisation de l'effet
(SOUND VIRTUALIZI

J

m

Le virtualiseur de son donne des sons plus clairs dans la gamme du
médium, par exemple les voix, et il confère une largeur et une profon­

deur naturelles à la musique.

Le virtualiseur de son est efficace avec le son stéréo.

Appuyer sur SOUND VIRTUALIZER pour activer l’effet.

Per cancellare

Per cancellare l’effetto, premere SOUND VIRTUALIZER.
• Durante l’ascolto con la cuffia, l'effetto è meno discernibile che du­

rante l’ascolto dai diffusori.

• Se l’interferenza nella ricezione FM stereo aumenta, cancellare

l’effetto del virtualizzatore del suono.

r , - M . t v L V . f i z ' È . . ■ ■ I H

possibile soltanto con il telecomando

Questa funzione è comoda se si deve rispondere al telefono, ecc.

Premere MUTING.

Premere di nuovo il tasto per cancellare. (“MUTING” si spegne.)
Il silenziamento può anche essere cancellato abbassando compieta-
mente il volume (- dB).
Quando si spegne il sistema, la funzione di silenziamento si cancella
automaticamente.

Per oscurare il displa

¡¿¿Siti

possibile soltanto con il telecomando

Premere DIMMER.

Premerlo ancora una volta per tornare alla luminosità originale.

Annulation de la fonction

Appuyer sur SQUND VIRTUALIZER pour annuler l’effet.

• Lors d’une écoute par le casque, l’effet est moins discernable que

par les enceintes.

• Si les interférences augmentent pendant la réception FM stéréo,

annuler le virtualiseur sonore.

Atténuation du volu

avec la télécommande uniquement

Cette fonction est pratique lorsqu’on reçoit un appel téléphonique,
etc.

Appuyer sur MUTING.

Appuyer à nouveau sur la touche pour annuler la fonction.

(“MUTING” s’éteint.)
Il est également possible d’annuler l’atténuation en baissant com­
plètement le volume (- dB).
Lorsqu’on éteint la chaîne, l’atténuation du son s’annule automa­

tiquement.

Atténuation de l'affiche

E

avec la télécommande uniquement

Appuyer sur DIMMER.

Appuyer à nouveau pour revenir à la luminosité précédente.

RQT5270

Advertising