Wazne informacje – polish, Informações importantes – portuguese – Hoefer SE600 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

pv

betjene dette produktet.

• bruker Bare en kraftforsyning som er CE merket

eller sikkerhet som ha blitt sertifisert av et som
nasjonalt ha blitt anerkjent prøver laboratorium.

• Sikkerheten lokket må være på plass før forbinding

kraftforsyningene blyene til en kraftforsyning.

• Vender all kraftforsyningsstyring av og frakopler

kreftene blyene før fjerning sikkerheten lokket.

• Sirkulerer bare vann eller 50/50 vann/ethylene

glykol gjennom oppvarmingen veksleren i så fall
utstyrer. Ikke forbind oppvarmingen veksleren
til en vanntapp eller noe kjølemiddelkilde hvor
vannet trykket er unregulated.

• Introduserer Aldri antifreeze eller noe organisk

løsemiddel inn i noe del av instrumentet.
Organiske løsemiddler vil forårsake irreparabel
skade på enheten !

• Driver med buffertemperaturer over maksimum

ikke spesifiserte teknisk spesifikasjoner. Å
overoppheting vil forårsake irreparabel skade på
enheten !

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób

nie określone przez Hoefer, Inc. do ochrony
przewidzianej przez urządzenie może zostać
obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w

laboratoriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub

dostarczone przez Hoefer, Inc. mogą być
wykorzystane do eksploatacji, utrzymania i obsługi
tego produktu.

• korzystać jedynie zasilacza że jest noszące

oznakowanie CE lub bezpieczeństwa
uwierzytelnione przez uznane na poziomie
krajowym laboratorium badawcze.

• Bezpieczeństwo lid musi być w miejsce przed

podłączeniem zasilania prowadzi do zasilania.

• Zaś wszystkie źródła zasilania urządzenia sterujące

off i odłączyć moc prowadzi przed odbiorem
bezpieczeństwa lid.

• Krążą tylko wody lub wody 50/50/ethylene glycol

wymiennik ciepła poprzez jeśli tak wyposażone.
Nie należy połączyć wymiennik ciepła woda z

kranu lub jakimkolwiek chłodziwo źródła, jeżeli
ciśnienie wody jest nieuregulowanych.

• Nigdy nie wprowadzać rozpuszczalnika

organicznego przeciw zamarzaniu lub
jakichkolwiek na dowolną część dokumentu.
Rozpuszczalniki organiczne spowoduje
nieodwracalne szkody dla jednostki!

• Nie działają w buforze temperatury powyżej

maksymalnego określone specyfikacje techniczne.
Przegrzania spowoduje nieodwracalne szkody dla
jednostki!

Informações Importantes –  

Portuguese

• Se este equipamento é usado numa maneira

não especificada por Hoefer, Inc. que a
protecção fornecida pelo equipamento pode ser
comprometida.

• Este instrumento é projectado para uso de interior

de laboratório só.

• Só acessórios e partes aprovaram ou forneceu por

Hoefer, Inc. pode ser usada para operar, manter, e
servicing este produto.

• Só usa um estoque de poder que é CE marcou

ou segurança registrada por um nacionalmente
reconhecido testando laboratório.

• A tampa de segurança deve estar em lugar antes

de ligar o estoque de poder leva a um estoque de
poder.

• Desliga todos controlos de estoque de poder e

desconecta os chumbos de poder antes de retirar a
tampa de segurança.

• Circulam só água ou 50/50 glicol de água/ethylene

pelo exchanger de calor se for assim equiparam.
Não ligue o exchanger de calor a uma torneira de
água nem qualquer fonte de refrigerante onde a
pressão de água é não regulado.

• Nunca introduz anticongelante nem qualquer

orgânico solvente em qualquer parte do
instrumento. Orgânico solvente causará agressão
irreparável à unidade!

• Não opera com temperaturas de buffer acima

do máximo especificou especificações técnicas.
Superaquecer causará agressão irreparável à
unidade!

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: