10 r 10 l – HPI Racing D8 Benutzerhandbuch

Seite 16

Advertising
background image

16

Z700

Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tête M3x3mm

イモネジM3x3mm

Z702

Set Screw M3x5mm
Madenschraube M3x5mm
Vis hallen sans tete M3x5mm

イモネジM3x5mm

Z492

TP. Binder Head Screw M2.2x4.8mm
Flachkopfschneidschraube M2.2x4.8mm
Vis TP. Tole tete plate M2.2x4.8mm

T.P バインドネジ M2.2x4.8mm

100555

Set Screw M4x3mm
Madenschraube M4x3mm
Vis sans tête M4x3mm

セットスクリューM4x3mm

67404

Coupling
Koppelung
Accouplement

カップリング

67404

Pin
Stift
Goupille

ピン

Z740

Set Screw M5x4mm
Madenschraube M5x4mm
Vis sans tête M5x4mm

イモネジM5x4mm

94505

Cap Head Screw M4x12mm
Inbusschraube M4x12mm
Vis tête cylindrique M4x12mm

キャップネジ M4x12mm

HBC8096

3x17mm Shaft
Stift 3x17mm
Axe 3x17mm

3x17mm シャフト

9

Mise en place de la barre antiroulis avant

フロントスタビライザーの取り付け

Front Sway Bar Installation
Einbau des vorderen Stabilisators

10

11

Montage de l’axe de transmission avant

フロントドライブシャフトの組み立て

Montage du porte-moyeu avant

フロントハブキャリアの組み立て

Front Drive Shaft Assembly
Montage der vorderen Kardans

Front Hub Carrier Assembly
Montage der vorderen Lenkhebelträger

Z700

Z700

67511

Z492

Z492

Z492

Z492

Z702

Z702

Adjust set screw little by little until sway bar moves freely without exessive play.
Ziehen Sie die Madenschraube langsam an und beachten Sie, dass sich der
Stabilisator leicht bewegen lässt, jedoch nicht zu viel Spiel hat.
Ajustez la vis sans tête par petits incréments jusqu’à ce que la barre antiroulis
bouge librement sans jeu excessif.

スタビライザーが軽く動くようにセットスクリューの締め込みを調整します。

Make 2
2 Stück

2 fois

2個作ります

2

x

67402

67405

100555

67390

67390

67390

67390

94505

94505

94505

94505

67438

67438

67438

67438

67486

67486

Z740

Z740

HBC8096

HBC8096

Left
Links

Gauche

L

Right
Rechts

Droite

R

10 R

10 L

B 06

B 07

B 08

HBC8108

HBC8108

HBC8009-1

HBC8009-1

x4

x2

x2

67404

67386

67386

67388

67388

67404

x2

x2

x2

x4

x2

x2

Advertising