HPI Racing D8 Benutzerhandbuch

Seite 25

Advertising
background image

25

Make 2
2 Stück

2 fois

2個作ります

2

x

Left
Links

Gauche

L

Right
Rechts

Droite

R

Z700

Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tête M3x3mm

イモネジM3x3mm

Z702

Set Screw M3x5mm
Madenschraube M3x5mm
Vis hallen sans tete M3x5mm

イモネジM3x5mm

Z492

TP. Binder Head Screw M2.2x4.8mm
Flachkopfschneidschraube M2.2x4.8mm
Vis TP. Tole tete plate M2.2x4.8mm

T.P バインドネジ M2.2x4.8mm

Z740

Set Screw M5x4mm
Madenschraube M5x4mm
Vis sans tête M5x4mm

イモネジM5x4mm

HBC8096

3x17mm Shaft
Stift 3x17mm
Axe 3x17mm

3x17mm シャフト

100555

Set Screw M4x3mm
Madenschraube M4x3mm
Vis sans tête M4x3mm

セットスクリューM4x3mm

67404

Coupling
Koppelung
Accouplement

カップリング

67404

Pin
Stift
Goupille

ピン

Mise en place de la barre antiroulis arrière

リアスタビライザーの取付け

Rear Sway Bar Installation
Einbau des hinteren Stabilisators

28

29

Adjust screw little by little until sway bar moves freely without exessive play.
Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so dass der Stabilisator
sich noch leicht bewegen lässt.
Ajustez la vis par petits incréments jusqu’à ce que la barre antiroulis bouge
librement sans jeu excessif.

スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。

30

Montage du porte-moyeu arrière

リアハブキャリアの組み立て

Rear Hub Carrier Assembly
Montage der hinteren Radträger

Z700

Z700

67510

Z492

Z492

Z492

Z492

Z702

Z702

Montage de l’axe de transmission arrière

リアドライブシャフトの組み立て

Rear Drive Shaft Assembly
Montage der hinteren Kardans

67402

67405

Z740

Z740

67486

67486

HBC8096

HBC8096

HBC8020-1

HBC8020-1

HBC8020-1

HBC8020-1

D 06

D 07

D 08

x1

x1

x1

100555

67404

67404

HBC8008

HBC8008

HBC8108-1

HBC8108-1

HBC8009-1

HBC8009-1

x4

x2

x2

x2

x2

Advertising