Overview übersicht vue d’ensemble, 製品概要, Équipement nécessaire – HPI Racing D8 Benutzerhandbuch

Seite 5: Equipment needed benötigtes zubehör

Advertising
background image

5

47~51mm

8~12mm

28~30mm

19~21mm

40~42mm

1

Overview
Übersicht

Vue d’ensemble

製品概要

Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio

プロポコンポーネント

Équipement nécessaire

用意するもの

Equipment Needed
Benötigtes Zubehör

You will need a 2-channel radio system with two servos, an external receiver battery pack and an ON/OFF switch.
Sie benötigen eine 2-Kanal Fernsteuerung mit zwei Servos, einem Empfängerakku und einem Schalter.
Vous aurez besoin d’un système radio à 2 voies avec deux servos, un pack de batteries externe pour le récepteur et un interrupteur de marche/arrêt.

2チャンネル送信機、受信機、サーボ x2、送信機用バッテリー、受信機用バッテリー、受信機バッテリー用充電器、 オンオフスイッチを準備してください。

Make sure the servo sizes are as shown.
Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.
Les servos doivent être des dimensions indiquées.

図の寸法のサーボを使用します。

Actual Size
Originalgröße
Taille réelle

原寸大

Receiver
Empfänger
Récepteur

受信機

Receiver Switch
Empfänger Schalter
Commutateur du récepteur

受信機スイッチ

Batteries for transmitter
Senderbatterien
Piles de l’émetteur

送信機用バッテリー

Charger for Receiver Battery Pack
Empfängerakku-Ladegerät
Chargeur compatible pour pack de batteries du récepteur

受信機用バッテリー充電器

Engine
Motor
Moteur

エンジン

Tires
Reifen
Pneus

タイヤ

Exhaust Pipe
Resonanz-Rohr
Pot d’échappement

マフラー

Receiver Battery 6.0V
Empfängerakku 6.0V
Batterie récepteur 6.0V

受信機用バッテリー 6.0V

Steering Servo / Throttle Servo
Lenkservo / Gas-Servo
Servo de direction / Servo accélération

ステアリングサーボ / スロットルサーボ

Transmitter
Sender
Émetteur

送信機

Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride
batteries, The batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles
Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur
spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.

Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。 Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こ
る恐れがありますので注意してください。

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

12V

You will need a 21 size engine with exhaust pipe.
Sie benötigen einen .21 Motor mit Resonanz-Rohr.
Vous aurez besoin d’un moteur de taille 21 avec et un pot d’échappement.

21サイズエンジン、マフラーを用意します。

HB70452
GT Escape Charger
GT Escape Ladegerät
chargeur GT Escape

GTエスケープチャージャー

2012
Hump Battery Pack For Receiver (6V 1200mAh/Ni-MH)
Empfaengerakku “Hump” (6v/1200mAh/Ni-MH)
Batterie a sangler p. recepteur (6v 1200mAh/Ni-MH)

レシーバーパック (俵型/6V 1200mAh/ニッケル水素)

Advertising