Burkert Type 6222 Benutzerhandbuch
Seite 4

Montage
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Montage
Spulenmontage
Coil assembly
Montage de la bobine
Montaje de bobina
Rohrleitungen reinigen / Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites / Limpieza tuberías
S
F
In
In
Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position
de montage quelconque / Sentido de montaje
discrecional
Gerätesteckdose / Instrument socket
Connecteur / Caja de enchufe para aparatos eléctricos
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Ab
Montage
Niederlassungen / Branch Offices
Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo
Schutzleiter immer anschließen!
Always connect the protective conductor!
Raccordez dans tous les cas le conducteur de protection!
Conectar en todo caso el conductor de puesta a tierra!
Operating Instruction 0606/14_EU-ML_00803030
06/06/1'M
Anschlußkabel mit Gerätesteckdose(n) und
Spule(n) vergossen
Connecting cable potted with unit socket(s)
and coil(s)
Câble de raccordement scellé avec prise(s)
de l’appareil et bobine(s)
Cable de conexión sellado con la caja de
enchufe para aparato(s) eléctrico(s) y bobina(s)
Contact addresses / Kontaktadressen
Germany / Deutschland / Allemange
Bürkert Fluid Control System
Sales Centre
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail:
mailto:[email protected]
International
Contact addresses can be found on the internet at:
Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter:
Les adresses se trouvent sur internet sous :
www.burkert.com Bürkert / Company / Locations