Burkert Type 6222 Benutzerhandbuch
Seite 5

Montage
Montage
ngen reinigen / Cleaning the piperuns
es conduites / Limpieza tuberías
Schmutzfänger vorschalten
Fit a dirt trap
Installez un collecteur d’impuretés
Intercalar un guardabarros
PTFE
e beliebig / Any assembly position / Position
age quelconque / Sentido de montaje
al
sembly/ Montage / Montaje
Abdichtung / Seal / Etanchéification / Atornillado
Einschrauben der Rohrleitungen
Screwing in the pipe connections
Vissage les conduites
Averías las tuberías
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Montage / Assembly / Montage / Montaje
elle
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Integrierter Gleichrichter / Internal rectifier
Redresseur intégré/ Rectificador integrado de corriente
Durchflußrichtung beachten!
Note the direction flow!
Veiller à la sens d'éccoulement!
¡Observar la sentido de paso¡
Das Gerät ist für Wechsel- und Gleichspannung
der selben Nennspannung geeignet.
The device is suitable for AC and DC of the same
rated voltage.
L’appareil est fait pour tension continue et
alternative de même valeur nominale.
El aparato es apto para tensión alterna y continua
de igual tensión nominal.
Die Geräte können vom Hersteller mit ein
ausgerüstet werden.
The devices can be equipped by the man
by-pass stage.
Les appareils peuvent être équipés d’un é
le constructeur.
Los aparatos pueden ser equipados por e
un escalón de derivación.
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaj
Bypass-Stufe / Bypass stage
Étage bypass / Escalón de derivación
Byp
Byp
Éta
Esc
Hauptstufe
Main stage
Etage principal
Escalón principal