GF Signet 2724-2726 pH_ORP Electrodes Benutzerhandbuch
Seite 4

4
pH- und ORP-Elektroden der Signet-Reihe 2724-2726 und 2734-2736
•
Die 3-2726-LC pH-Elektroden können in geringen
Leitfähigkeit Wasser von weniger als 100 μS verwendet
werden.
•
Wenn im Bereich von 20 bis 100 μS verwendet, muss der
Durchfl ussbereich nicht größer als 1 m / s Geschwindigkeit.
•
Wenn in Flüssigkeiten von weniger als 20 μS verwendet wird,
muss Durchfl ussbereich nicht größer als 150 ml / min;
sollte der Sensor auch in einer gut geerdeten Zelle
montiert werden.
Installationen und Entfernen
Inline-Installationen
Niedrige Leitfähigkeit Installationen
See peel & stick warning label on back!
Attach near sensor
3-2700.615 (B-04/08)
1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum
temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction
If installing into a threaded connection:
6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS
Failure to follow
these instructions may
result in personal injury
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS
0°
Horizontal
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
1. Die Elektrode kann in einem
beliebigen Winkel installiert
werden.
2. Lufteinschlüsse und
Sediment vermeiden.
3. Der Fitting muss die Elektrode
im Durchfl uss positionieren,
darf jedoch nicht unten im
Rohr anstoßen.
4. Einen zweckmäßigen Signet-
Installationsfi tting wählen.
5. Zur Installation der Elektrode in Reduzier-T-Stück-Fittinge
¾-Zoll-Gewinde verwenden.
6. Gewinde auf Unversehrtheit überprüfen.
Elektroden mit beschädigtem Gewinde nicht installieren.
7. PTFE-Band gemäß industrieüblichen Standards am
Prozessverbindungsgewinde anbringen.
8. Befestigungsteile für die Rohrinstallation mit glattem,
gut verarbeitetem Gewinde verwenden, um die Installation
zu erleichtern.
9. Falls erforderlich die Rohrleitung mit einer Vertiefung installieren,
um die Elektrodenspitze stets in Flüssigkeit zu halten.
10. Elektrode handfest in der
Prozessverbindung befestigen.
Zur Installation der Elektrode
keine Werkzeuge verwenden.
Bei Verwendung von Schlüsseln,
Zangen oder ähnlichen Werkzeugen
kann der Sensorkörper überlastet
werden, was zum Bruch und
Verschütten der Prozessfl üssigkeit
führen kann.
Vorsicht:
Ein zerbrochener Sensor
kann aus dem Fitting
herausgeschleudert werden und
schwere Verletzungen verursachen.
11. In den Sicherheitsvorschriften ist ein
Aufkleber vorhanden, der in der Nähe
des Sensors angebracht werden sollte
Flexibles
Installationsrohr
3-2750-X or
3-2760-X
Tauchfester
Vorverstärker
Dichtungsringe
mit viskosem
Schmiermittel
(nicht auf
Erdölbasis)
einfetten, das
mit dem System
kompatibel ist.
PTFE-Band
Fitting (kundenseitig bereitgestellt
Elektrode
Dichtungsringe
mit viskosem
Schmiermittel
(nicht auf
Erdölbasis)
einfetten, das
mit dem System
kompatibel ist.
Signet-Installationsfi tting DN15 bis DN100 (1/2 bis 4 Zoll)
3-2750-X
or
3-2760-X1
Inline-
Vorverstärker
Elektrode
Flexibles
Installationsrohr
Nicht als Griff verwenden!
3-2700.615 (B-04/08)
1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum
temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction
If installing into a threaded connection:
6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS
Failure to follow
these instructions may
result in personal injury
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS
3-2700.615 (B-04/08)
1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum
temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction
If installing into a threaded connection:
6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS
Failure to follow
these instructions may
result in personal injury
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS
3-2700.615 (B-04/08)
1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum
temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction
If installing into a threaded connection:
6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS
Failure to follow
these instructions may
result in personal injury
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS
• Zur Installation der gelben Haltekappe keine
Werkzeuge oder Schmiermittel verwenden.
• Nicht zu fest einschrauben.
PTFE-Band
Dichtungsringe mit viskosem
Schmiermittel (nicht auf
Erdölbasis) einfetten, das mit
dem System kompatibel ist.