Ich 500, 2 utilisation de base, 3 modes de fonctionnement – Memmert ICP Compressor-cooled incubators Benutzerhandbuch

Seite 28: Fonctionnement et utilisation, L’appareil peut fonctionner en différents modes, Mode télécommande 30.0, Temp set 37, Temp, 0 °c set

Advertising
background image

28

D30399 | Mise à jour 10/2014

Fonctionnement et utilisation

5.4.2 Utilisation de base

En principe, tous les réglages sont exécutés selon le schéma suivant :

1. Activation du paramètre souhaité (par

ex., la température). Appuyer pour cela

sur la touche d'activation à gauche ou

à droite de l'affichage correspondant.

L'affichage activé s'affiche avec une

bordure de couleur, tandis que les autres

s'estompent. La valeur de consigne (Set)

est affichée en couleur.

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

.5°C

100

ICH 500

MENU

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

MENU

22

.4°C

TEMP

37

.0

°C

Set

2. Tourner le bouton rotateur vers la droite

ou la gauche pour régler la valeur de

consigne souhaitée (par ex., 37,0 ºC).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

22

.4°C

TEMP

37

.0

°C

Set

3. Appuyer sur la touche de validation pour

enregistrer la valeur paramétrée.

L'affichage retrouve son aspect normal et

l'appareil prend en charge la régulation

sur la valeur de consigne paramétrée.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

23

.2°C

TEMP

Set 37

.0°C

Procéder de la même manière pour régler les autres paramètres.

Après environ 30 s sans indication et sans validation d'une nouvelle valeur, l'appareil

reprend automatiquement les valeurs précédentes.
Pour interrompre le processus de réglage, appuyer de

nouveau sur la touche d'activation à droite ou à gauche

de l'affichage que vous souhaitez abandonner. L'appareil

revient aux valeurs précédentes. Seuls les réglages enregis-

trés auparavant en appuyant sur la touche de validation

sont pris en charge.

5.4.3 Modes de fonctionnement

L’appareil peut fonctionner en différents modes :

Fonctionnement manuel : l'appareil fonctionne en continu avec les valeurs paramétrées

dans le ControlCOCKPIT. L'utilisation de ce mode de fonctionnement est décrite dans le

chapitre 5.4.4.

Fonctionnement avec horloge numérique/compte à rebours avec définition du temps

d’attente, réglable de 1 min à 99 jours (Minuterie/Timer) : l'appareil fonctionne avec les

valeurs paramétrées uniquement jusqu'à la fin du cycle qui a été programmé. L'utilisation

de ce mode de fonctionnement est décrite dans le chapitre 5.4.5.

Mode programme : l'appareil exécute automatiquement des cycles d'un programme pré-

alablement programmé à l'aide du logiciel AtmoCONTROL sur un PC/portable et transféré

vers l'appareil via un support de données USB ou Ethernet. L'utilisation de ce mode de

fonctionnement est décrite dans le chapitre 5.4.6.

Mode Télécommande

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

.5°C

100

ICH 500

MENU

30.0

%rh

50.0

%CO

2

Programm 12

Fr 20.10.2010

20:31

min

000°C

max

000°C

MENU

22

.4°C

TEMP

37

.0

°C

Set

Advertising