On 44, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICP Compressor-cooled incubators Benutzerhandbuch
Seite 35: Réglage du dispositif de sécurité, Alarme, Auto, Fonctionnement et utilisation, Protection en cas de surtempérature) est activé, À l'aide du bouton rotateur, sélectionner activé, Ou désactivé ()

D30399 | Mise à jour 10/2014
35
Fonctionnement et utilisation
Réglage du dispositif de sécurité
Réglage du dispositif de sécurité
1. Appuyer sur la touche d'activation à
gauche de l'affichage
ALARME
. Le ré-
glage du dispositif de sécurité thermique
est automatiquement activé ( ).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
180
.0 °C
Set 999
.9 °C
TEMP
TIMER
End 14:45
FLAP
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM
0
12
%rh
°C
DRAPH
off
ON
44
h
:44
m
20
%
ON
max
000
°C
auto off
99K
-
+
ALARME
max
40
.0°C
auto
0.0
K
min
15
.0°C
+-
Accepter la sélection avec la touche de
validation. Le réglage
min.
(protection en
cas de sous-température) est automati-
quement activé.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
max
auto
40
0.0
K
min
15
.0
°C
.0°C
+-
1. À l'aide du bouton rotateur, régler la
valeur limite inférieure de l'alarme souhai-
tée, dans l'exemple à droite 35,5 °C.
La valeur limite inférieure de l'alarme ne
peut pas dépasser la valeur supérieure. Si
aucune valeur de sous-température n'est
nécessaire, régler la température la plus
basse.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
0.0
K
min
°C
auto
max
40
.0°C
35
5
.
+-
2. Appuyer sur la touche de validation pour
confirmer. L'affichage
max
(protection en
cas de surtempérature) est activé.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
40
0
.
+-
3. À l'aide du bouton rotateur, régler la
valeur limite supérieure de l'alarme sou-
haitée, dans l'exemple à droite 38,5 °C.
La température d'intervention doit être
réglée suffisamment haut, notamment
au-dessus de la température de consigne
maximale. Nous recommandons 1 à 3 K.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
38
5
.
+-
4. Appuyer sur la touche de validation pour
enregistrer la valeur limite supérieure
de l'alarme. Le réglage du thermostat
automatique (ASF) est automatiquement
activé (
auto
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-
5. À l'aide du bouton rotateur, sélectionner
activé (
) ou désactivé ().
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARME
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-