Rockwell Automation 193-ETN E1 Plus Ethernet/IP Accessory Module Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

B300

PN-26662
DIR 10000019432 (Version 00)

Printed in Sweden

Allen-Bradley

193-UM012A-EN-P)

193-UM012A-EN-P

Allen-Bradley

(Ui)

(Ui)

Specifications
Caractéristiques

Web Page Network Configuration Default Settings
Paramètres de configuration par défaut du réseau de la page Web
Standardeinstellungen für die Webseiten-Netzwerkkonfiguration
Ajustes predeterminados de configuración de red de la página Web
Impostazioni predefinite per la configurazione di rete della pagina Web
Definições padrão para as configurações de rede da página da Web

Spezifikationen
Características

Specifiche
Especificações

Rated Insulation Voltage (Ui)
Tension d'isolation nominale (Ui)
Nennprüfspannung (Ui)
Tensión nominal de aislamiento (Ui)
Voltaggio di isolamento nominale (Ui)
Voltagem Nominal de Isolamento (Ui)

300VAC - Terminals 13 & 14 (OUT A)
30VDC - Terminals 1, 2, 3 (IN1, IN2, SSV)
30VDC - Terminals A1 and A2

Power at Rated Operating Voltage
Puissance à la tension nominale de service
Leistung bei Nennbetriebsspannung
Alimentación en tensión nominal de trabajo
Alimentação na voltagem nominal de operação
Corrente alla tensione nominale di esercizio

24 VDC 2.75 W

(Ue)

(Ue)

2.5 kV

(U imp)

(U imp)

Rated Operating Voltage (Ue)
Tension d'emploi assignée (Ue)
Nennbetriebsspannung (Ue)
Tensión nominal de trabajo (Ue)
Voltaggio di isolamento di esercizio (Ue)
Voltagem Nominal de Operação (Ue)

250 VAC - Terminals 13 & 14 (OUT A)
24VDC - Terminals 1, 2, 3 (IN1, IN2, SSV)
24VDC - Terminals A1 and A2

Rated Impulse Withstand Voltage (U imp)
Tension de tenue aux ondes de choc (U imp)
Nennimpulsspannungsfestigkeit (U imp)
Tensión nominal no disruptiva de impulso (U imp)
Voltagem (U imp) nominal resistente ao impulso
Tensione nominale di tenuta a impulso (U imp)

Output Contact Rating
Capacité des contacts de sortie
Ausgangskontakt-Nennleistung
Capacidad nominal del contacto de salida
Contato de saída nominal
Potenza contatto di uscita

For complete information, see user manual Publication Number 193-UM012A-EN-P. Contact your local Allen-Bradley distributor to obtain printed
copies.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur portant le numéro de publication 193-UM012A-EN-P. Prenez contact
avec votre distributeur Allen-Bradley local pour en obtenir une copie imprimée.
Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Nr. 193-UM012A-EN-P. Gedruckte Exemplare erhalten Sie von Ihrem lokalen
Allen-Bradley-Vertriebshändler.
Para obtener información más completa, consulte el manual del usuario cuyo número de publicación es 193-UM012A-EN-P. Póngase en contacto con
el distribuidor Allen-Bradley para obtener copias impresas.
Para obter informações completas, consulte o manual do usuário número 193-UM012A-EN-P. Entre em contato com o distribuidor Allen-Bradley da
sua região, para obter cópias impressas.
Per informazioni dettagliate consultare il manuale per l'utente (pubblicazione n. 193-UM012A-EN-P). Per ottenere una copia stampata rivolgersi al
distributore Allen-Bradley di zona.

NOTICE

REMARQUE

HINWEIS

AVISO

AVISO

NOTA

User Name: Administrator
Password: None (leave blank)
IP Address: Dynamic (DHCP)

Only personnel familiar with the side mount module and the associated application should install or service the system. Improper
installation or servicing may result in property damage or severe personal injury or death. Read and understand these instructions prior
to installation. Verify correct installation prior to use. Follow all applicable national and local codes. This document acts as a guide for
typical installation only.
Le module à bornes latérales doit être installé ou mis en service par un technicien agréé. Toute installation ou mise en service incorrecte
est susceptible de causer des dommages matériels ou d'importantes lésions corporelles pouvant être mortelles. Lisez et comprenez ces
instructions avant l'installation. Vérifiez que l'installation est correcte avant d'utiliser le produit. Respectez tous les modes opératoires
locaux et nationaux en vigueur. Ce document fait office de guide pour une installation standard uniquement.
Das System sollte nur von Mitarbeitern installiert oder gewartet werden, die mit dem seitlich montierten Modul und zugehörigen
Anwendungen vertraut sind. Eine nicht ordnungsgemäße Installation oder Wartung kann zu Sachschäden sowie zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen. Vor der Installation sollten Sie diese Anleitungen sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Vor
Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass eine ordnungsgemäße Installation vorliegt. Befolgen Sie sämtliche zutreffenden
nationalen und lokalen Regeln. Dieses Dokument soll nur einen Leitfaden für eine typische Installation darstellen.
Sólo personal que esté familiarizado con el módulo de montaje lateral y la aplicación asociada debe realizar la instalación y el
mantenimiento del sistema. Una instalación o mantenimiento incorrectos pueden causar pérdidas materiales, lesiones personales graves
o la muerte. Lea detenidamente estas instrucciones antes de realizar la instalación. Compruebe que la instalación se ha realizado
correctamente antes de la utilización. Cumpla con todos los códigos nacionales y locales aplicables. Este documento es sólo una guía
para la instalación típica.
Somente os funcionários familiarizados com o módulo de montagem lateral e sua respectiva aplicação deverão fazer a instalação ou
manutenção do sistema. A instalação ou manutenção indevida pode resultar em danos às dependências, graves lesões pessoais ou morte.
Leia e entenda estas instruções antes da instalação. Verifique se a instalação está correta antes de usar. Cumpra todas as normas
nacionais e locais aplicáveis. Este documento serve de guia somente para instalações normais.
L'installazione e la manutenzione del sistema vanno effettuate solo da un tecnico che ha dimestichezza con il modulo a montaggio
laterale e la relativa applicazione. L'installazione o la manutenzione non appropriate possono causare danni materiali o lesioni personali
gravi o mortali. Leggere e comprendere queste istruzioni prima di eseguire l'installazione. Verificare la correttezza dell'installazione
prima dell'uso Seguire tutte le normative nazionali e locali applicabili. Questo documento rappresenta solo una guida all'installazione
tipica.

Advertising