3 vor inbetriebnahme, 4 sichere bedienung, 5 sicherheit der einzugswalze – Echo Bear Cat 76624 Benutzerhandbuch
Seite 6

2
150 MM (6 ZOLL) HÄCKSELMASCHINE
SICHERHEIT
Die Einzugswalze kann schwere oder tödliche Verletzungen
1.
verursachen. Halten Sie die Hände, Füße und Kleidung von
der Einzugswalze und den Schneidrädern fern.
Klettern Sie niemals auf den Zulaufschacht, solange das
2.
Gerät in Betrieb ist.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch gründlich durch.
1.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der
fachgerechten Verwendung der Ausstattung vertraut.
Machen Sie sich mit den Sicherheits- und Bedienungsaufklebern
2.
des Geräts und jeglicher Anbaugeräte und Zubehörteile
vertraut.
Halten Sie die Sicherheitsaufkleber stets sauber
3.
und lesbar. Ersetzen Sie fehlende oder unlesbare
Sicherheitsaufkleber.
Beschaffen Sie sich und tragen Sie Schutzbrillen und
4.
Gehörschutz, während Sie das Gerät benutzen.
Vermeiden Sie das tragen weiter kleidung. tragen Sie
5.
niemals Kleidung mit Schnüren oder Bändern, die sich beim
Benutzen der Maschine in dieser verfangen könnten.
Bedienen Sie das Gerät niemals unter Alkohol-,
6.
Medikamenten- oder Drogeneinfluss bzw. unter Einfluss von
anderen Substanzen, die Ihr Sehvermögen, Gleichgewicht
oder Urteilsvermögen beeinflussen können. Bedienen Sie
das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind. Sie müssen
sich in guter körperlicher Verfassung befinden, um das Gerät
sicher bedienen zu können.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Personen.
7.
Halten Sie weitere Personen, speziell kleine Kinder, vom
Arbeitsbereich fern. Es wird empfohlen, dass andere
Personen einen Mindestabstand von 15 Metern zum
Arbeitsbereich einhalten.
Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen.
8.
Benutzen Sie das Gerät nur bei tageslicht oder guter
9.
künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie nicht in geschlossenen Räumen. Motorabgase
10.
enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses und
geschmackloses Gas, das tödlich ist. Benutzen Sie das
Gerät nicht in oder in der Nähe von Gebäuden, Fenstern
oder klimaanlagen.
Benutzen Sie immer geprüfte Kraftstoffkanister. Entfernen
11.
Sie nicht den Tankdeckel und füllen Sie keinen Kraftstoff
ein, solange das Gerät läuft. Füllen Sie Kraftstoff nur bei
kaltem Motor ein.
Füllen Sie keinen Kraftstoff im Gebäudeinneren nach. Halten
12.
Sie offene Flammen, Funken, Rauchutensilien und andere
brennbare Stoffe von Kraftstoff fern.
Bedienen Sie das Gerät nicht ohne angebrachte
13.
Schutzvorrichtungen. Missachtung kann zu schweren
Verletzungen oder Tod führen.
Schutzbleche, Abweiser und Schutzvorrichtungen sollten
14.
stets in gutem Betriebszustand sein.
Vor der Kontrolle oder Wartung jeglicher Geräteteile
15.
stellen Sie das Gerät ab und stellen Sie sicher, dass alle
sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
Klemmen Sie die Batterie ab und ziehen Sie falls möglich
den Zündschlüssel ab.
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben, Muttern und anderen
16.
Befestigungselemente gesichert, fest angezogen und in
ordentlichem Betriebszustand sind, bevor Sie das Gerät starten.
Transportieren Sie oder bewegen Sie die Maschine nicht,
17.
solange diese eingeschaltet ist.
1.3 VOR INBETRIEBNAHME
1.4 SICHERE BEDIENUNG
1.5 SICHERHEIT DER EINZUGSWALZE
Always stand clear of discharge area when operating this
1.
machine. Keep face and body away from feed and discharge
openings.
Keep hands and feet out of feed and
2.
discharge openings while machine is
operating to avoid serious personal
injury. Stop and allow machine to come
to a complete stop before clearing
obstructions.
Set up your work site so you are not
3.
endangering traffic and the public. Take great care to provide
adequate warnings.
Do not climb on machine when operating. Keep proper
4.
balance and footing at all times.
Check cutting chamber to verify it is empty before starting
5.
the machine.
The disk will continue to rotate after being disengaged. Shut
6.
off the machine and make sure all moving parts have come
to a complete stop before inspecting or servicing any part of
the machine. Disconnect the battery and remove the ignition
key if applicable.
Do not insert branches with a diameter larger than the max
7.
chipper capacity into machine or machine damage may
occur.
When feeding material into machine, do not allow metal,
8.
rocks, bottles, cans or any other foreign material to be fed
into the machine.
Ensure debris does not blow into traffic, parked cars, or
9.
pedestrians.
Keep the machine clear of debris and other accumulations.
10.
Do not allow processed material to build up in the discharge
11.
area. This may prevent proper discharge and can result in
kickback of material through the feed opening.
If the machine becomes clogged, the cutting mechanism
12.
strikes any foreign object, or the machine starts vibrating or
making an unusual noise, shut off machine immediately and
make sure all moving parts have come to a
complete stop. Disconnect the battery and
remove the ignition key if applicable. After
the machine stops: A) Inspect for damage,
B) Replace or repair any damaged parts,
and C) Check for and tighten any loose
parts.
On electric start models, disconnect cables
13.
from battery before doing any inspection or
service. Remove key.
Check blade bolts for proper torque after every 8 hours of
14.
operation. Check blades and rotate or resharpen daily or as
required to keep blades sharp. Failure to do so may cause
poor performance, damage or personal injury and will void
the machine warranty.