8 instalación y ajuste, Caution, Caution danger warning – NorthStar Navigation EXPLORER W310 Benutzerhandbuch

Seite 32: 1 instalación unidad w310, Unidad tope, Vista lateral del montaje de la unidad

Advertising
background image

34

Northstar Explorer W310 Installation and Operation Manual

La instalación correcta es crítica para el rendimiento

de la unidad. Es esencial leer esta sección del

manual y la documentación que viene con las otras

partes antes de iniciar la instalación.
El W310 puede :

Accionar bipers externos o luces de la alarma.

Enviar y recibir data desde otros instrumentos

Northstar, conectados vía NavBus. Las

configuraciones de alarmas, unidades,

calibración y retroiluminación son compartidas

(consultar la sección 6-1).

Enviar y recibir data NMEA a y desde otros
instrumentos (consultar la sección 6-2).

CAUTION

!

!

CAUTION

DANGER

WARNING

Asegurar de que ninguno de los agujeros
taladrados debiliten la estructura de la
embarcación. Si tiene dudas , consulte con un
cualificado astillero o, ingeniero naval.

La unidad es impermeable en su parte
delantera. Proteger del agua la parte trasera
y el orificio de respiración, ya que podría
causar daño a la unidad. La garantía no
cubre daños causados por humedad o
agua que entre por la parte trasera de la
unidad.

El cable que va mástil arriba a la unidad
tope debe pasar por un conducto.

CAUTION

!

!

CAUTION

DANGER

WARNING

8-1 Instalación

Unidad W310

Seleccionar un lugar en el que la unidad:

1.

Esté fácilmente visible y protegida contra

daños.

Esté por lo menos a 100 mm de un compas y

500 mm de una antena de un radio o radar.

Esté lejos de motores, luces fluorescentes e

invertores de potencia.

Sea accesible por detras;el espacio minimo

necesario en la parte trasera es de 50 mm (2”)

(ver diagrama de montaje).

Esté protegida de humedad en la parte trasera.
La unidad se debe instalar sobre un panel

2.

plano, que sea de menos de 20 mm de espesor

(0.75”). Poner la plantilla de montaje en su lugar.

8 Instalación y ajuste

Perforar un agujero de fijación de 50 mm (2”) en

el centro de la plantilla. La plantilla debe tener

espacio alrededor de la unidad para la cubierta

protectora.
Retire la tuerca de fijación desde la parte trasera

3.

de la unidad. Inserte el perno en la parte trasera

de la unidad a través del agujero de montaje.
Apretar a mano la tuerca de fijación.

Unidad Tope

Planificar la instalación. Leer todas estas

instrucciones antes de instalar la unidad tope y

planear el lugar donde será instalado el bloque de

montaje y donde serán taladrados los agujeros

para los cables en el mástil. Habitualmente es más

sencillo instalar la unidad tope cuando el aparejo

está distante de la embarcación.

El bloque de montaje está a un extremo del

1.

cable tope de 30 m. Colocar el bloque de

montaje en la parte superior del mástil :

Con la base del bloque horizontal

Con el ajuste del brazo del mástil mirando

a proa, paralelo a la línea central dentro de

unos cuantos grados (si el brazo no indica

directamente hacia la proa, será necesario

alinear la dirección del viento, consultar la

sección 3-4).

Utlilizar los tornillos suministrados.

Brazo mirando hacia proa

Hacia proa

50 mm (2”) de espacio mínimo

Espesor máximo de
20 mm (0.75”)

Tuerca de
fijación

Pantalla

Agujero de
fijación de
50 mm (2”)

Vista lateral del montaje de la unidad :

Co

axi

ale

s

Advertising