Commissioning, Inbetriebnahme – Festo Устройство подачи BV Benutzerhandbuch

Seite 25

Advertising
background image

When inserting the endless material
and setting the longitudinal stops,

• you should use a hand slide valve of

type W-3-... for separate ventilation
of the clamps. In this way the feed
clamp remains positioned under pres-
sure.
The endless material can be pushed
through the BV up to the stop
without the feed clamp being dis-
placed.

Commissioning

Complete system

• Slowly pressurize the complete sy-

stem.

This will prevent sudden uncon-
trolled movements from occurring.
For slow switch-on ventilation you
should use the safety start-up valve
type MFHE-... or VLHE-....

Zum Einlegen des Endlosmaterials auf
Längenanschlag:

• Verwenden Sie ein Handschiebeven-

til vom Typ W-3-... zur separaten Ent-
lüftung der Spannzangen. Dabei
bleibt die Vorschubbrücke unter
Druck positioniert.
Das Endlosmaterial kann bis auf An-
schlag durch das BV geschoben wer-
den, ohne daß sich die Vorschub-
brücke verschiebt.

Inbetriebnahme

Gesamtanlage

• Sorgen Sie für die Möglichkeit der

langsamen Belüftung Ihrer gesamten
Anlage.

Dann treten keine unkontrollierten
Bewegungen auf.
Zur langsamen Einschaltbelüftung
dient das Sicherheits-Einschaltventil
Typ MFHE-... oder VLHE-....

MLC-8-.../ VL-8-...

W-3-...

Bild 37/Fig. 37

6

MFHE / VLHE

Bild 38/Fig. 38

0404a

D/GB 25

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: