Festo Устройство подачи BV Benutzerhandbuch

Seite 26

Advertising
background image

Single unit / Presettings

• Please ensure that nobody can place

his/her hand
– in the path of the moving feed clamp
– between the jaws of the clamps, by

operating the BV only with a
protective hood.

• Tighten the following screws:

– at first as far as possible
– then loosen again approximately

one turn.

If it is necessary to adapt the stroke
length to

less than lenght x:

turn the precisely adjustable stop for the
feed clamp further as desired.

The hexagon nut should be used for
locking.

Einzelgerät / Voreinstellungen

Zum Betreiben des BV-...:

• Befestigen Sie stets die Schutz-

haube.

Damit stellen Sie sicher, daß niemand
–in die Laufrichtung der beweglichen
Vorschubbrücke greift
–zwischen die Spannbacken der
Spannzangen greift,

• Drehen Sie folgende Schrauben:

– zunächst ganz hinein,
– dann wieder etwa eine Umdrehung

heraus.

Bei Bedarf von Hublängenanpassung:

kleiner als Länge x:

• Drehen Sie den feineinstellbaren An-

schlag für die Vorschubbrücke nach
Bedarf weiter.
Zum Kontern dient die Sechskantmut-
ter.

BV-100-...

BV-200-...

Drosselschrauben der vor-
geschalteten GRLA-...

Stellschrauben

Bild 39

BV-100-...

BV-200-...

Flow control screws of
the upstream GRLA-...

Adjusting
screws

Fig. 39

Bild 40/Fig. 40

Bild 41/Fig. 41

X

Bild 42/Fig. 42

BV-100.../BV-200...

0404a

D/GB 26

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: