Collegare l’antenna fm interna, Collegare l’antenna am a quadro, Collegare i cavi dei diffusori – Panasonic SCAK300E Benutzerhandbuch

Seite 9: Raccorder l’antenne-cadre am, Raccorder les câbles d’enceinte, 4 collegare il cavo di alimentazione, Inserimento del connettore, Raccorder le cordon d’alimentation secteur, Insertion du connecteur, Connessioni raccordements

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Connessioni

Raccordements

Connessioni fondamentali (per accessori
in dotazione)

• Collegare II cavo di alimentazione ad una presa di corrente

domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

• Per preparare il filo dell’antenna AM a quadro e i cavi dei diffusori,

torcere l’estremità della copertura di vinile e tirarla via.

Raccordements de base

(pour les accessoires fournis)

• Brancher le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur

une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.

• Pour préparer les fils d’antenne et les cordons d’enceinte, torsader

l’extrémité de la gaine en vinyle et l’enlever.

Collegare l’antenna FM interna.

Attaccare l’antenna ad una parete o colonna con del nastro

adesivo, in una posizione che consente la ricezione dei segnali
radio con meno interferenza possibile.

UBEl

Per la ricezione con la qualità del suono migliore:
Si raccomanda di usare una antenna FM. (Vedere a pag. 11.)

Collegare l’antenna AM a quadro.

Dopo aver attaccato l’antenna, accendere il sistema e

sintonizzare una stazione trasmettente. Sistemare l’antenna dove
la ricezione è migliore e l’interferenza minima.

Collegare i cavi dei diffusori.

Collegare ciascuna estremità dei cavi ai terminali dello stesso
colore in modo che le polarità (+) e (-) siano corrette. Non si
deve mai lasciare che i fili esposti facciano contatto tra di loro
quando vengono collegati.
Il collegamento sbagliato può danneggiate ii sistema.

Avvertenza

• Usare esclusivamente i diffusori in dotazione.

La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce
il suono migliore. Se si usano diffusori diversi, si potrebbe

danneggiare l’unità e causare il deterioramento della qualità

Raccorder l’antenne FM intérieure.

Fixer l’antenne à un mur ou à un pilier, en la disposant de

façon que les signaux radio soient reçus avec le minimum
d’interférences.

Remarque

Pour obtenir la meilleure qualité de réception possible:
Il est recommandé d’utiliser une antenne FM extérieure. (Voir
page 11.)

Raccorder l’antenne-cadre AM.

Après avoir fixé l’antenne, mettre la chaîne sous tension et
accorder une station. Placer l’antenne là où la réception est la

meilleure et où l’interférence est minimale.

Raccorder les câbles d’enceinte.

Raccordez les câbles aux bornes de même couleur afin que les
pôles (+) et (-) soient corrects. Veillez à ce que les fils exposés
ne soient jamais en contact lorsqu’ils sont connectés.

Toute connexion erronée peut endommager l’appareil.

Attention

N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l’unité principale et des enceintes donne
le meilleur son. L’utilisation d’autres enceintes peut
endommager l’appareil et affecter la qualité du son.

aei suono.

Attention

• Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne

recommandée.
Sinon, l’amplificateur et/ou les enceintes

risqueront d’être endommagés, ou il y aura
risque d’incendie.
Si on constate des dommages ou un

changement soudain du fonctionnement,

s’adresser à un technicien qualifié.

• Ne pas fixer ces enceintes au mur ni au

plafond.

Attenzione

• Utilizzare i diffusori solo con il sistema

raccomandato.
Venir meno a questa prescrizione potrebbe

essere causa di danni all’amplificatore e/o ai

diffusori e di conseguenti rischi di incendio.
In caso di danni, o di improvvisi mutamenti

nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un

tecnico qualificato.

• Non attaccare questi diffusori alle pareti o al

soffitto.

4

Collegare il cavo di alimentazione.

inserimento del connettore
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda
del tipo di presa utilizzata, la parte anteriore del connettore
potrebbe sporgere come mostrato nell’illustrazione.
Ciò non costituisce alcun problema per l’uso del sistema.

Il cavo di alimentazione in dotazione è soltanto per l’uso con

questa unità. Non usarlo con altre apparecchiature.

Raccorder

le

cordon

d’alimentation

secteur.

Insertion du connecteur
Même si le connecteur est bien inséré à fond, la partie avant du
connecteur peut éventuellement dépasser selon le type de prise
utilisé, comme montré sur l’illustration.
Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun problème d’utilisation.

Remarque

Le cordon d’alimentation secteur fourni a été conçu

exclusivement pour cet appareil. Ne pas l’utiliser avec d’autres
appareils.

RQT6129

Advertising