JVC DX-E55 Benutzerhandbuch

Seite 18

Advertising
background image

Opmerkingen:

Indien een vuile of bekraste CD is geplaatst
of de CD ondersteboven ligt, wordt de
volgende informatie op het display aange-
geven. Controleer in zo’n geval de CD en
plaats opnieuw na deze te hebben gerei-
nigd of plaats de CD juist.

Hinweise:

Bei inkorrekt eingelegter CD, verschmutz-
ter oder verkratzter CD kann die folgende
Anzeige erscheinen. In diesem Fall die CD
überprüfen, reinigen, etc. und wieder kor-
rekt einlegen.

Remarques :

L’indication suivante peut apparaıˆtre quand
un disque est sale ou rayé, ou si le disque
est chargé à l’envers. Dans ce cas, vérifier
le disque et le mettre en place à nouveau ;
le nettoyer ou le changer.

Gebruik het toestel niet in een ruimte
met een extreem hoge of lage tempera-
tuur. De aanbevolen gebruikstempera-
tuur ligt tussen de 5°C en 35°C.

Verwijder de CD na weergave en sluit de
CD-houder.

Verlaag het volume indien er tijdens weer-
gave sprake is van ontsporing.

Sporingsfouten kunnen optreden wanneer
het toestel aan harde stoten onderhevig is
(b.v. in een auto op een onverharde weg).

Tijdens weergave naar een ander frag-
ment verspringen

Het is mogelijk om tijdens weergave naar
het begin van een volgend of voorgaand
fragment te verspringen; de weergave start
automatisch nadat het begin van het ge-
wenste fragment is gevonden.

Naar het volgende fragment luisteren ....
Druk éénmaal op de

toets om naar het

begin van het volgende fragment te versprin-
gen.

Naar het voorgaande fragment luisteren ....
Druk op de

toets om naar het begin van

het spelende fragment te verspringen. Druk
nogmaals op deze toets om naar het begin van
het voorgaande fragment te verspringen.

Zoeken (een bepaald fragment van de
CD tijdens weergave opzoeken)

Met de snel voorwaarts of achterwaarts
zoekfunktie kan tijdens weergave een be-
paald fragment van een CD worden op-
gezocht.

Das

Gerät

nicht

bei

extremen

Umgebungstemperaturen

betreiben.

Der

zulässige

Betriebstemperatur-

bereich liegt zwischen 5°C und 35°C.

Nach der Wiedergabe, die CD entnehmen
und den CD-Halter schließen.

Bei Fehlabtastungen während der Wieder-
gabe, die Lautstärke reduzieren.

Fehlabtastungen können bei Einwirkung
von starken Erschütterungen oder Vibratio-
nen (z.B. in einem Fahrzeug auf unebener
Wegstrecke) auftreten.

Titel-Skipfunktion

Bei Wiedergabe kann schnell auf den Be-
ginn des jeweils nachfolgenden bzw. des
gerade vorliegenden oder vorhergehen-
den Titels umgeschaltet werden, um die
Wiedergabe ab dem gewählten Titel-
beginn automatisch fortzusetzen.

Anwahl des nächsten Titels ...

Hierzu die Taste

einmal antippen.

Anwahl des vorhergehenden Titels ...

Hierzu die Taste

zweimal antippen. Bei

nur einmaligem Antippen erfolgt die Wieder-
gabe ab Beginn des jeweils vorliegenden Ti-
tels.

Suchlaufwiedergabe (Anwahl einer be-
liebigen CD-Position)

Der Suchlauf kann bei Wiedergabe in
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung durch-
geführt werden.

Ne pas utiliser l’appareil à des tempéra-
tures trop hautes ou trop basses. La
plage de température recommandée est
entre 5°C et 35°C.

Après la lecture, retirer le disque et fermer
le porte CD.

Si une perte d’alignement se produit en
cours de lecture, baisser le volume.

Une perte d’alignement peut se produire si
l’appareil a reçu un choc violent ou s’il est
utilisé dans un endroit soumis aux vibra-
tions (par exemple, en voiture sur une route
en mauvais état).

Saut de lecture

Pendant la lecture, lors du passage au
début du morceau suivant, du morceau
actuel ou du morceau précédent, le début
du morceau est aisément localisé et la
lecture commence automatiquement à par-
tir de ce point.

Pour écouter le morceau suivant ...
Appuyer une fois sur la touche

pour

passer au début du morceau suivant.

Pour écouter le morceau précédent ...
Appuyer sur la touche

pour passer au

début du morceau qui est lu et presser à
nouveau pour passer au début du morceau
précédent.

Recherche en lecture (pour localiser la
position voulue sur le disque)

La position voulue peut être localisée en
utilisant la recherche accélérée avant ou
arrière pendant la lecture.

Houd de toets ingedrukt; het zoeken start
langzaam en wordt vervolgens versneld.

Met de zoekfunctie wordt met een laag
volume (ca. één vierde van het normale
volume) weergegeven. Zoek het gewenste
gedeelte en laat de toets los zodra u het
fragment hoort dat u normaal wenst weer te
geven.

Die Taste gedrückt halten. Der Suchlauf
wird mit schrittweise zunehmender Ab-
spielgeschwindigkeit durchgeführt.

Die Wiedergabelautstärke wird beim Such-
lauf vorwärts/rückwärts automatisch verrin-
gert (ca. ein Viertel der Normallautstärke),
so daß ‘‘mitgehört’’ werden kann. Bei Errei-
chen der gewünschten Position die Taste
freigeben.

Appuyer sur la touche et la maintenir en-
foncée ; la lecture de recherche commence
lentement et puis la vitesse augmente pro-
gressivement.

Comme un léger son (environ le quart du
niveau de lecture) peut être audible en le
mode de recherche, relaˆcher la touche
quand la position voulue est atteinte en
contrôlant le son.

of

oder

ou

— MULTI CONTROL —

Ingedrukt houden voor snel in achterwaartse richting zoeken.

Für Rückwärts-Suchlauf gedrückt halten.

Maintenir pressée pour la recherche accélérée arrière.

Ingedrukt houden voor snel in voorwaartse richting zoeken.

Für Vorwärts-Suchlauf gedrückt halten.

Maintenir pressée pour la recherche accélérée avant.

18

id8/i10371/JVC/@sun9/id8/CLS_i10371/GRP_mi-compo/JOB_dx-e55e/DIV_text-1 06/28/99

Advertising