Installation, Installation installazione instalação instalación, N/a n/a n/a – Rockwell Automation 855BL Beacon Benutzerhandbuch
Seite 3: Pc document

H
A
B
C
D
E
F
G
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISION
AUTHORIZATION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
REFERENCE
SHEET
OF
DWG.
B
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
±
±
±
ANGLES:
.XXX:
.XX:
LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN
U.S.A.
SIZE
N/A
N/A
N/A
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
G. FILLUS
1004368
1
02
BULLETIN 855BM AND 855BL
BEACON
INSTRUCTION SHEET
10-3-03
W. PREISCHEL
11-12-03
W. PREISCHEL
11-12-03
3
5
41063-179
PC DOCUMENT
Gasket
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
Gasket
855BM: 3mm Hex
1.8Nm (16 in-lb.)
855BL : 4mm Hex
2Nm (18 in-lb.)
855BM: 3mm Hex
1.8Nm (16 in-lb.)
855BL : 4mm Hex
2Nm (18 in-lb.)
855BM: 1/2 " NPT
855BL : 1 " NPT
855BM: Ø 25mm
855BL : Ø 30mm
855BM-AMM (120mm)
855BL-AMM (160mm)
855BM-AVM (120mm)
855BL-AVM (160mm)
Surface Mount
Surface Montage
Oberflächenmontage
Superficie Montaggio
Montagem De Superficie
Montaje Superficie
Installation
Installation
Installation
Installazione
Instalação
Instalación
Tube Mount
Tube De Montage
Rohrmontage
Tubo Montaggio
Montagem De Tubo
Montaje Tubo
Magnet Mount
Montage Magnétique
Montage Magnet
Montaggio Magnetico
Montagem Magnético
Montaje Magnético
Vertical Mount
Montage Vertical
Montage Vertikal
Montaggio Verticale
Montagem Vertical
Montaje Vertical
NPT
Mounting screws not provided
Vis de montage non-fournis.
Befestigungsschrauben sind im
Lieferumfang nicht enthalten.
Viti di montaggio non incluse.
Parafusos para montagem não
são fornecidos.
No se incluyen los tornillos de
montaje.
M6 x 12mm
M6 x 12mm
M6 x 16mm
855BM-AWP
(120mm)
855BL-AWP
(160mm)
A
B
If using conduit, assemble conduit hub to conduit first, then attach to base.
Si vous utilisez un conduit, assemblez d'abord l'entrée de conduit et le conduit, puis fixez-les à la base.
Bei Verwendung eines Leitungsrohrs zuerst das Verbindungsstück am Leitungsrohr anbringen und anschließend am
Sockel befestigen.
se si utilizza una guaina, assemblare prima l'attacco della guaina alla guaina stessa, quindi collegare l'insieme alla base.
Se estiver usando o conduíte, conecte primeiro o centro do conduíte ao conduíte em si e, em seguida, conecte-o à base.
Si se utiliza un conducto para cables, primero monte el borne en el conducto y, a continuación, sujete el conducto a la base.
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
(UL Type 1)
(UL Type 4/4X/13)
(UL Type 4/4X/13)
(UL Type 4/4X/13)
(UL Type 4/4X/13)
(UL Type 4/4X/13)