Belt tensioner – Compass Warp360 Benutzerhandbuch

Seite 31

Advertising
background image

0

10

20

30

40

1

Belt Tensioner

Use medium threadlock on all

screws going into metal parts.

Verwenden Sie auf allen
Schrauben die in Metallteile
geschraubt werden mittelfeste
Schraubensicherung.

Pos.

Description

Qty.

Part number

1

Belt Tensioner Mount

1

10-0016

2

Guiding Wheel Tailbelt

2

10-0017

3

Guiding Wheel Mainbelt

1

10-0018

4

Cap Socket Bolt M3x12

1

80-0312

5

Nylon Lock Nut M3

1

91-0003

6

Ring 3.2x4.8x0.4

9

82-324804

7

Flanged Bearing 3x6x2

6

61-3062

8

Spacer 3x4.5x5

1

10-5013

9

Flanged Bearing 4x8x3

1

61-4083

10

Cap Socket Bolt M3x27

1

80-0327

11

CF Bridge for Guiding Wheel

1

10-1017

1

2

3

5

6

7

4

23

8

9

Please note in this step the graph very carefully. For belt quide (2): Between the two flanged bearings (7) is a washer

(6) placed. The flanged bearings are pressed into the belt guide (2). The slightly loose fit is desired. A drop of threadlock

on the bearing collar is recommended. For the larger belt quide (3) the procedure is the same, but here is a spacer (8)
used. Please put the CF-Bridge (11), one washer (6) than the belt guide (3) followed by two further washers (6) on the
M3x27 bolt (10) before the whole unit is screwed together with the belt tensioner maunt (1). Onto the open thread of the
M3x25 bolt (10) a washer (6), the belt guide (2) and an additional washer (6) follows and the whole unit is locked with a
M2 lock nut (5). With the second belt guide the procedure is similar, but the bolt (4) is attached to the belt tensioner
maunt (1).

Bitte beachten Sie die Grafik in diesem Schritt mit großer Sorgfalt. Riemenführungsrolle (2): Zwischen die beiden Bund-
Kugellager (7) wird jeweils eine Scheibe (6) gelegt. Die Bund-Kugellager werden nun in die Riemenführungsrolle (2)
eingepresst. Der etwas lose Sitz ist gewollt. Ein Tropfen Schraubensicherung auf dem Lagerbund wird empfohlen. Mit
der großen Riemenführungsrolle (3) verfährt man ähnlich, jedoch wird hier ein Spacer (8) anstelle einer Scheibe
eingesetzt. Nachdem die CFK Brücke (11), die Scheibe (6), sowie die Riemenführungsrolle (3) auf die M3x27 Schraube
(10) gefädelt wurden, folgen zwei weitere Scheiben (6) bevor das Ganze mit dem Träger (1) unter Verwendung von
Schraubensicherung verschraubt wird. Auf das überstehende Gewinde wird nun eine Scheibe (6), die
Riemenführungsrolle (2), eine weitere Scheibe (6) gefädelt und das Ganze mit einer Stoppmutter (5) gesichert. Mit der

zweiten Riemenführungsrolle verfährt man ähnlich nur wird hier die Schraube (4) im Träger (1) montiert.

7

6

Flanged bearing (9) is allready

preassembled in the kit. For
disassembeling please read the
instruction in Step 18.

Das Bundkugellager (9) ist bereits vor-
montiert. Zur Demontage können Sie
den Anweisungen in Schritt 18 folgen.

10

7

7

6

6

Please don‘t overtighten bolt (10), (4) and lock nut (5)

to avoid any damage on the bearings. All belt guides
should run smooth.

Bitte ziehen Sie die Schraube (10), (4) und die
Stoppmutter (5) nicht zu fest an. Zu festes Anziehen
kann zu Lagerschäden führen. Alle Riemenführungs-
rollen sollten sich leicht drehen lassen.

11

7

Advertising