Crivit GF-1319 Benutzerhandbuch

Crivit Fitness Zubehör

Advertising
background image

Harjoitteluvinkkejä
• Seuraavat harjoitukset ovat vain esimerkkejä. Lisää ohjeita löydät alan kirjallisuudesta.
• Lämmittele hyvin ennen harjoittelua.
• Käy harjoitukset läpi tasaiseen tahtiin. Hengitä rauhallisesti. Noudata harjoitteluvinkkien liikkeitä, älä yliarvioi omia kykyjä.
Hengitä ulos lihasjännityksen aikana, hengitä sisään lihasrentoutuksen aikana.
• Älä harjoittele, jos tunnet itsesi kipeäksi tai huonovointiseksi.
• Aloittelijana pidä jännitystä n. 10 sekunnin ajan ja toista liikkeitä n. 5-10 kertaa.
• Mikäli mahdollista, käytä ensimmäisen kerran palloa kokeneen fysioterapeutin johdolla. Näin voit olla varma, että käytät palloa
oikealla tavalla.

Harjoitukset

Verryttele selkärankaa (katso kuva A)
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä, laita kädet ristiin niskan taakse.
• Kallista lantiota hitaasti vuorotellen eteen ja taakse (katso kuva).
• Hartioiden tulisi pysyä rentoina.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.

Hartialihakset (katso kuva B)

Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhat kyynärpäät taivutettuina samansuuntaisesti hartioiden kanssa .
• Työnnä nauhaa suoraan ylöspäin, suorista kyynärpäät, mutta älä aivan suoriksi (katso kuva).
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.

Käden ojentajat (kolmipäinen olkalihas) (katso kuva C)

Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhaa niskan korkeudella selän takana kyynärpää koukistettuna (katso kuva).
• Suorista kyynärpäät ja vedä nauha pään yli.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.

Selkälihakset (katso kuva D)
• Asetu pallon päälle vatsallesi.
• Pidä varpaiden avulla asento vakaana.
• Nosta ylävartaloa hieman ylöspäin (katso kuva).
• Pidä jännitys hetken ja laske sitten ylävartalo taas alas.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.

Hoito, säilytys
Säilytä tuote aina kuivana ja puhtaana huonelämpötilassa.
Älä puhdista koskaan voimakkailla hoitoaineilla, pyyhi ainoastaan kuivalla liinalla puhtaaksi.

Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna!
Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.

Kolmen vuoden takuu
Tämä tuote valmistetaan jatkuvan laadunvalvonnan alaisena. Takaamme, että tuotteessa ei ole valmistus- eikä materiaalivirheitä.
Takuu ei kata normaalista kulumisesta eikä asiattomasta käsittelystä johtuvaa kulumista.
Jos Sinulla kuitenkin on aihetta valitukseen, ota yhteyttä maksuttomaan puhelinpalveluumme, käy Internet-sivuillamme tai lähetä sähköpostia.
Neuvomme Sinua aina henkilökohtaisesti. Takuun voimassaolon aikana voit keskusteltuasi huoltoedustajamme kanssa lähettää vialliset osat
annettuun huolto-osoitteeseen. Saat silloin viipymättä takaisin uuden tai korjatun osan veloituksetta. Säilytä maksutosite.
Kuvaile valituksen syy. Yritämme löytää tyydyttävän ratkaisun mahdollisimman pian.
IAN: 56448
Asiakaspalvelu +800-88080808 (ma-pe 10 - 16, maksuton)
Buyers Logistics Scandinavia Oy • Rahtitie 1 C • FIN-01530 Vantaa
[email protected]

www.nws-service.com

Training Advice
• The following exercises are only a small a sample. You can find further exercises in appropriate specialist literature.
• Warm up well before each training session!
• Carry out the exercises at a steady pace. Breathe evenly. Follow the movements in the sequence given in the exercise instructions and do not
overestimate your ability. Breathe out when your muscles are tensed and breathe in when your muscles are relaxed.
• Do not exercise if you are ill or feeling unwell.
• Beginners should carry out each exercise for about 10 seconds and repeat them approx. 5 - 10 times.
• If possible, allow an experienced physical therapist to show you how to correctly do the exercises when using the ball for the first time.

Exercises

Relaxing the Spine (see Illustration A)
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width. Link your hands together behind your neck.
• Now slowly move your pelvis forwards and backwards (see picture).
• Your shoulders should be kept relaxed during the exercise.
• Repeat slowly at an even pace.

Shoulder Muscles (see Illustration B)

Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander with elbows bent parallel to your shoulder.
• Push the expander straight upwards, stretch out your elbows, but not completely (see picture).
• Repeat the exercise slowly at an even pace.

Triceps (see Illustration C)

Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander behind your back with your elbows bent at neck level (see picture).
• Now straighten out your elbows and pull the expander up until it is above your head.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.

Back Muscles (see Illustration D)
• Lie on your front with your abdomen on the ball.
• Using the tips of your toes on the floor, stabilise your position.
• Now raise your upper body gently (see picture).
• Hold your body in this position for a short time before lowering your upper body again.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.

Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature.
Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.

Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item
through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid
regulations.

3 Year guarantee
This product was manufactured under constant quality controls. We guarantee that it is free from manufacturing and material defects.
The guarantee claim is not valid for normal wear and tear and is invalid in case of misuse.
Should you however have cause for complaint, please contact the free phone service hotline, visit our website, or send us an e-mail.
You will receive personal advice in all cases. During the guarantee period, you can arrange with our service staff that you send the faulty
component(s) to the stated service address. We will immediately replace or repair the component, and send it back to you. Please retain the
till receipt. Describe the nature of your complaint, and we will do our best to find a satisfactory solution as soon as possible.
IAN: 56448
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)

PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD • UNIT B3 SITE B

THE BOWMAN CENTRE ARNCOTT, OX25 1NZ OXON

[email protected]

SCIMITAR LOGISTICS • WESTBANK ROAD 14-16 • BT 3 95 L BELFAST

[email protected]

www.nws-service.com

GF-1319

GYM BAll

Includes 2 detachable exercise bands

for athletic and balance training

Instructions for use
Read these instructions through carefully before using this product for the first time and afterwards retain them for future reference!
Please include the instruction manual when giving the exercise ball to another person.

Shipment
1 x Instructions for use
1 x Gym Ball, includes 2 detachable exercise bands for athletic and balance training
1 x bleeder tube
2 x plug
1 x air pump adaptore
1 x valve stopper remover

Technical Specifications
Maximum load:

120 kg

Weight/Ball:

880 g

Diameter:

65 cm

Length of bands:

70 cm

Maximum length of bands at full stretch:

150 cm

Designated Use
This product has been constructed as a gymnastics and sports item for people with a maximum weight of 120 kg and is not meant to be sat on
for long periods. The Swiss ball with resistance bands is meant for exercising privately with at home and is not suitable for medical or
commercial purposes.

Safety Advice

Danger of Injury!
• The product must only be used under adult supervision and should not be used as a toy.
• Be careful to comply with the maximum permitted load of 120 kg. Exceeding the maximum weight limit may result in damage to the product
and/or impairment of its function.
• Check this product before each use for damage or wear and tear. If the outer skin of the ball becomes damaged, the ball must not be used
again. If you notice tears in the bands, replace these parts with original replacement parts. Do not use the product until it has been
repaired.
• If you suffer from health problems, seek advice from your doctor before you use the product. If you feel unwell or experience discomfort
whilst exercising, stop immediately and consult a doctor!
• If you are pregnant, you should only do these training exercises after consultation with your doctor.
• Carry out the exercises with enough distance from objects and other people to prevent collision and possible injury.
• Always keep the bands taut and be careful not to slide off!
• Always guide the bands back to the start position slowly and under tension.
• Never attach the bands to objects such as for example tables, doors or stair landings.
• Do not pull the bands beyond their maximum length of 150 cm when stretched!
• Never pull the bands towards face and never wrap them around your head, neck or chest.
• Do not use the bands for any other purpose other than their intended use.
• Only to be used indoors on appropriate floor surfaces.

Avoiding Damage to the Product
• All inflatable products are sensitive to the cold. The product should thus never be unfolded and inflated at temperatures below 15° C!
• Protect the product from direct sunlight. If air pressure increases in direct sunlight, it should be adjusted correspondingly by releasing
some of the air.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or dangerous objects. Make sure that your exercise area is free from sharp objects.
• Only insert suitable pump adapters into the valve. Otherwise the valve could become damaged.
• Do not inflate the ball too firmly, as this could cause the welded seams to burst open. Seal the valve tightly after inflating.
• Do not inflate the product with compressors or compressed air bottles. This could damage the product.

Inflating

IMPORTANT:
• Only to be inflated by adults.
• Do not inflate the ball beyond the stated diameter.
• Only fill the ball with air.
• Do not inflate the ball by mouth, as this could lead to dizziness.
Use standard foot pumps or double action hand pumps with the correct adapters to inflate the product. You can also use the enclosed adapter
for this. The adapter has 1 small and 1 large thread. The small thread is for standard ball pumps, while the large thread is for bicycle and car
tyre pumps, etc. After inflating, seal the product with the provided sealing plug.

Tip! The stipulated diameter of 65 cm can be checked as follows:
1. Starting from the ground, mark a height of 65 cm on a wall.
2. Place the inflated ball up against the wall.
3. Place a spirit level on the highest point of the ball and use the mark on the wall to check whether the ball has a diameter of 65 cm.

Deflating
Remove the valve stopper using the device provided and allow the air to escape slowly. To help air escape faster, remove the valve stopper
and insert the vent tube.

Note! The sealing plug must not be removed with a sharp or sharp-edged object as this could severely damage

the ball.

Attaching the Bands

GF-1319

Jumppapallo

Sis. 2 irrotettavaa kuminauhaa

lihaskunto- ja tasapainoharjoituksiin

Käyttöohje
Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa, ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Jos myyt tai luovutat voimistelupallon eteenpäin, luovuta pallon mukana myös käyttöohje.

Sisältö
1 x Käyttöohje
1 x Jumppapallo, sis. 2 irrotettavaa kuminauhaa lihaskunto- ja tasapainoharjoituksiin
1 x ilmanpoistoputki
2 x sulkutulppa
1 x ilmanpumpun sovitin
1 x sulkutulpan nostin

Tekniset tiedot
Maksimaalinen kuormitus:

120 kg

Paino/pallo:

880 g

Halkaisija:

65 cm

Vastusnauhan pituus:

70 cm

Nauhojen maksimaalinen venymisspituus:

150 cm

Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä tuote on suunniteltu voimistelu- ja urheiluvälineeksi henkilöille, joiden maksimipaino on 120 kg eikä sitä ole tarkoitettu istuimeksi
pitkäkestoiseen istumiseen. Jumppapallo ja vastusnauhat on suunniteltu yksityiskäyttöön, eivätkä ne sovellu lääketieteelliseen tai kaupalliseen
tarkoitukseen.

Turvallisuusohjeita

loukkaantumisvaara!
• Tuote ei ole leikkikalu ja sitä saa käyttää vain aikuisten valvonnassa.
• Huomioi suurin mahdollinen kuormitus, 120 kg. Painorajan ylittyminen voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen sekä heikentää sen toimintaa.
• Tarkasta tuote aina ennen käyttöä vaurioiden ja kulumien varalta. Jos ulkopinta on vaurioitunut, palloa ei saa enää käyttää.
Jos huomaat nauhoissa halkeamia, korvaa nauhat alkuperäisillä varanauhoilla. Älä käytä tuotettaennen korjausta.
• Jos sinulla on terveydellisiä ongelmia, varmista lääkäriltä, voitko käyttää tuotetta. Jos harjoitusten aikana ilmenee pahoinvointia tai kipuja,
keskeytä harjoitus välittömästi ja kysy neuvoa lääkäriltä.!
• Raskaana olevien tulisi suorittaa harjoituksia vasta neuvoteltuaan siitä ensin lääkärin kanssa.
• Varmista, että harjoitellessasi ympärilläsi on niin paljon tilaa, että et vahingoita esineitä tai ihmisiä.
• Pidä nauhoja aina hyvin jännittyneenä ja kiinnitä huomiota, että ne eivät heikkene.
• Vie nauhat aina hitaasti ja jännitettynä takaisin lähtöasentoon.
• Älä koskaan kiinnitä nauhoja tavaroihin kuten pöytään, oveen tai porrastasanteeseen.
• Älä vedä nauhoja yli niiden maksimaalisen venymispituuden, 150 cm.
• Älä koskaan vedä nauhoja päin kasvoja äläkä kiedo pään, kaulan tai rinnan ympärille.
• Älä käytä nauhoja muuhun tarkoitukseen kuten pingotusköytenä, hinausköytenä tms.
• Käytä voimistelupalloa ainoastaan sisätiloissa ja varmista, että myös lattia soveltuu pallon käyttöön.

Vaurioiden ehkäisy
• Kaikki puhallettavat tuotteet ovat kylmänarkoja. Älä sen vuoksi koskaan avaa ja puhalla tuotetta täyteen alle 15 °C lämpötilassa.
• Suojaa tuote auringonpaisteelta. Jos ilmanpaine lisääntyy auringonpateessa, täytyy tämä tasapainottaa päästämällä vastaavasti ilmaa ulos.
• Vältä kontaktia terävien, kuumien tai vaarallisten esineiden kanssa. Varmista, että harjoitteluympäristössäsi ei ole teräviä esineitä.
• Työnnä venttiiliin vain sopiva pumppuadapteri. Muutoin venttiili voi vaurioitua.
• Älä täytä palloa liian täyteen, sillä tällöin on vaarana, että hitsaussaumat repeävät auki. Sulje venttiili hyvin täyttämisen jälkeen.
• Älä käytä tuotteen pumppaamiseen kompressoria tai paineilmasäiliötä. Tämä voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen.

Täyttö

TÄRKEÄÄ:
• Pallon täyttämisen saa suorittaa vain aikuinen.
• Älä pumppaa palloa mainittua halkaisijaa suuremmaksi.
• Täyttöaineena saa käyttää ainoastaan ilmaa.
• Älä yritä täyttää palloa suulla, koska se voi aiheuttaa huimauskohtauksen.
Käytä pumppaamiseen tavanomaisia jalka- tai kaksoismäntäpumppuja sopivilla välikappaleilla.
Voit käyttää myös pallon mukana tullutta sovitinta. Sovittimessa on 1 pieni ja 1 suuri kierre. Pieni kierre on myynnissä olevia, tavallisia
pallopumppuja varten ja suuri kierre esim. polkupyörä- ja autonrengaspumppuja varten. Sulje pallo pumppaamisen jälkeen siihen
tarkoitetulla tulpalla.

Vinkki! Näin voit tarkistaa pallon vaaditun 65 cm:n halkaisijan:
1. Mittaa lattiasta 65 cm:n korkeus ja tee merkintä seinään.
2. Laita pumpattu pallo seinän viereen.
3. Aseta pallon korkeimmalle kohdalle vesivaaka ja tarkista seinämerkinnän perusteella, onko pallon halkaisija 65 cm.

Paljon tyhjennys
Poista sulkutulppa sulkutulpan nostimen avulla ja anna pallon tyhjentyä hitaasti. Jos haluat tyhjentää pallon
nopeasti, poista sulkutulppa ja laita ilmanpoistoventtiili aukkoon.

Huom! Sulkutulppaa ei saa irrottaa terävällä/teräväreunaisella esineellä. Tällöin pallo saattaa vaurioitua

välittömästi.

Nauhojen kiinnitys

(katso kuva 1)
Pujota kiinnityssilmukat (

B)

pallon molemmilla
puolilla olevista hihnoista
(

A) läpi.

(katso kuva 2)
Varmista kiinnityssilmuko-
iden kiinnitys
jousihakasella (

C).

1

B

A

C

B

2

1

B

A

C

B

2

(see Illustration 1)
Thread both sides of the at-
tachment bands (

B) through

the loops (

A) on the ball.

(see Illustration 2)
Secure the bands using the
sprung clasp (

C).

DElTA-SPORT HANDElSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

Version: 12/2010

Version: 12/2010

Advertising