Crivit EF-1320 Benutzerhandbuch

Crivit Fitness Zubehör

Advertising
background image

Dégonflage

Retirez le bouchon de fermeture à l‘aide du levier et laissez l‘airn s‘évacuer lentement. Ou bien vous pouvez
retirer le bouchon de fermeture en insérant le tube d‘évacuation d‘air dans le système de fermeture, afin de
laisser l‘air s‘évacuer rapidement.

Remarque ! Ne pas ôter le bouchon avec un objet tranchant. Vous risquez d’endommager

gravement le ballon.

Entraînement

• L’exercice suivant ne constitue qu’une suggestion. Pour d’autres exercices, consultez les ouvrages spécialisés.
• Echauffez-vous bien avant chaque utilisation !
• Effectuez les exercices à un rythme régulier. Respirez calmement. Respectez le déroulement des exercices
proposés et ne vous surestimez pas. Expirez en contractant vos muscles, inspirez en les relâchant.
• Si vous êtes débutant, faites les exercices en tenant 10 secondes et en les répétant 5 à 10 fois.
• Ne faites pas d’exercice si vous êtes malade ou ne vous sentez pas bien.
• Si possible, faites-vous montrer par un physiothérapeute expérimenté comment effectuer correctement
les exercices.

Exercices

• S‘habituer à la balle (v. Ill. 1)
Poser le dos, cou et nuquel au milieu de la double balle. Rouler lentement vers l‘avant et l‘arrière.
• Fitness (v. Ill. 2)
Appuyez les talons dans la balle et soulever lentement le bassin du sol. Conservez cette position pendant
quelques secondes et redescendez ensuite le bassin.
• Fitness (v. Ill. 3)
Soulevez lentement les deux jambes en serrant légèrement la balle. Conservez cette position pendant
quelques seconde et redescendez ensuite les jambes. Changez de côté après 5 à 10 répétitions et répétez
alors l‘exercice.
• Fitness (v. Ill. 4)
Posez les talons sur la balle. Décollez les épaules du sol. La colonne vertébrale doit reposer à plat.
Conservez cette position pendant quelques secondes et redescendez alors les épaules. Ne pas reposer la
tête entre les différentes répétitions, conservez pour cela une certaine tension à ce niveau.

Entretien, stockage

L’article est toujours à stocker dans un local à température équilibrée, sec et propre.
Ne jamais nettoyer avec des produits d’entretien agressifs, essuyez pour nettoyer avec un
chiffon de nettoyage sec.

Indications quant à l’élimination

L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement en
fonction des matériaux. Eliminez l’article via une entreprise de recyclage autorisée, ou via
vos services municipaux compétents. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.

3 ans de garantie

Ce produit a été réalisé sous un contrôle permanent de la qualité. Nous garantissons que celui-ci est exempt de
défauts de fabrication et de matériaux. Le droit de garantie est exclu dans le cas d‘une usure normale et cesse
dans les cas d’une utilisation non conforme.
Si cependant vous avez une raison de réclamer, adressez-vous à notre Service-Hotline gratuite, à l’adresse
Web, ou adressez-nous un e-mail. Dans tous les cas, vous serez conseillés personnellement. Pendant la durée
de garantie, des pièces défectueuses pourront être adressées au S.A.V., à nos frais, après accord de notre
collaborateur du service après-vente. Vous recevrez alors gratuitement sans délai une pièce nouvelle ou la
pièce réparée. Veuillez conserver le ticket de caisse. Décrivez la raison de votre réclamation.
Nous essayerons de trouver le plus rapidement possible une solution satisfaisante.

IAN : 56448
Service après-vente 00800-88080808 (Du lundi au vendredi, de 10h à 16h, gratuit)

Atlantic Forwarding Ltd. • Mühlemattstr. 22, C.P. No. 131 • 4104 Oberwil BL, Switzerland

[email protected]

www.nws-service.com

Entlüften

Entfernen Sie den Verschluss-Stöpsel mit dem Verschlussstöpselheber und lassen Sie die Luft langsam
entweichen. Oder entfernen Sie den Verschluss-Stöpsel und führen Sie das Entlüftungsröhrchen in den
Verschluss, um die Luft schnell entweichen zu lassen.

Hinweis! Die Entfernung des Verschluss-Stöpsels darf nicht mit einem scharfen oder

scharfkantigen Gegenstand erfolgen. Es droht eine akute Beschädigung des Balles.

Trainingshinweise

• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger
Fachliteratur.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf!
• Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die
Bewegungsabläufe der Trainingshinweise und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskel-
anspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
• Führen Sie die Übungen als Anfänger für jeweils etwa 10 Sekunden bei ca. 5-10 Wiederholungen durch.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
• Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von einem
erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.

Übungen

• Ballgewöhnung (s. Abb. 1)
Rücken, Hals- und Nackenbereich in der Mitte des Doppelballs ablegen. Langsam über den Ball vor-
und zurückrollen.
• Fitness (s. Abb. 2)
Fersen in den Ball drücken und das Becken leicht vom Boden abheben.
Halten Sie die Position für einige Sekunden und senken Sie das Becken dann wieder ab.
• Fitness (s. Abb. 3)
Heben Sie langsam beide Beine mit dem eingeklemmten Ball leicht an. Halten Sie diese Position für einige
Sekunden und senken Sie die Beine dann wieder ab. Drehen Sie sich nach 5-10 Wiederholungen auf die
andere Körperseite und wiederholen Sie die Übung.
• Fitness (s. Abb. 4)
Fersen auf den Ball legen. Heben Sie die Schultern vom Boden ab. Die Wirbelsäule muss dabei glatt auf
dem Boden liegen bleiben. Halten Sie die obere Position für einige Sekunden und senken Sie die Schultern
dann wieder ab. Zwischen den einzelnen Wiederholungen legen Sie den Kopf nicht ab, sondern halten die
Spannung.

Pflege, Lagerung

Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern.
Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Dieses Produkt wurde unter permanenter Qualitätskontrolle hergestellt. Wir garantieren, dass es frei von
Herstellungs- und Materialfehlern ist. Der Garantieanspruch gilt nicht bei normaler Abnutzung und entfällt bei
unsachgemäßer Behandlung.
Sollten Sie dennoch Grund zu einer Reklamation haben, wenden Sie sich an die kostenlose Service-Hotline,
an die Web-Adresse oder schreiben Sie eine E-Mail. Sie werden in jedem Fall persönlich beraten.
Während der Garantiezeit können nach Absprache mit unserem Servicemitarbeiter defekte Teile unfrei an die
aufgeführte Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repariertes Teil
kostenlos zurück. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Beschreiben Sie den Grund Ihrer Reklamation.
Wir werden versuchen, so schnell wie möglich eine zufriedenstellende Lösung zu finden.

IAN: 56448
Produkt Hotline 00800/88080808 (Mo. - Fr. 10-16 Uhr gebührenfrei)

NWS-Service • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

[email protected]

A.Hofer • Loebersdorfer Str.42 • AT-2560 Berndorf

[email protected]

Atlantic Forwarding Ltd. • Mühlemattstr. 22, C.P. No. 131 • 4104 Oberwil BL, Switzerland

[email protected]

www.nws-service.com

SofT-GymNaSTIk-DoPPELBaLL
Bedienungsanleitung

Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für
späteres Nachlesen auf! Bei Weitergabe des Gymnastikballes bitte die Bedienungsanleitung mitgeben.

Lieferumfang

1 x Bedienungsanleitung
1 x Soft-Gymnastik-Doppelball
2 x Verschluss-Stöpsel
1 x Luftpumpen-Adapter
1 x Entlüftungsröhrchen
1 x Verschlussstöpselheber

Technische Daten

Belastbarkeit: max. 120 kg
Gewicht: 1400 g
Maximale Abmessung: 50 cm x 100 cm

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Artikel ist als Gymnastik- und Sportgerät für Personen mit einem maximalen Gewicht von 120 kg
konstruiert und nicht als Sitz zum dauernden Sitzen geeignet. Der Soft-Gymnastikball ist für Übungen im
privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr!

• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit von 120 kg. Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze
kann zur Beschädigung des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigung der
Außenhaut darf der Ball nicht weiter verwendet werden.
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der
Übungen Unwohlsein oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen
Arzt!
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt
werden kann.
• Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich und unter Berücksichtigung von geeigneten Bodenoberflächen zu
verwenden.

Vermeidung von Sachschäden

• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15° C
auseinanderfalten und aufblasen!
• Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt,
muss dieser durch Ablassen der Luft entsprechend ausgeglichen werden.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass
Ihr Trainingsbereich frei von spitzen Gegenständen ist.
• Nur geeignete Pumpenadapter in das Ventil (ein)stecken. Andernfalls könnte das Ventil beschädigt werden.
• Nicht zu prall füllen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass Beschädigungen auftreten.
Ventil nach dem Aufblasen gut verschließen.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflasche. Dies kann zu
Beschädigungen am Artikel führen.

aufpumpen

WICHTIG:
• Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
• Ball nicht über die angegebene maximale Abmessung von 50 cm x 100 cm hinaus aufpumpen.
• Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
• Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansonsten zu Schwindelanfällen kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit
entsprechenden Aufsatzmöglichkeiten. Sie können dabei auch den mitgelieferten Adapter verwenden.
Der Adapter verfügt über 1 kleines und 1 großes Gewinde. Das kleine Gewinde für handelsübliche
Ballpumpen, das große für z.B. Fahrrad- und Autoreifen-Pumpen.
Verschließen Sie den Artikel anschließend mit dem dafür vorgesehenen Verschluss-Stöpsel.

Tipp! So kann die geforderte Höhe von 50 cm überprüft werden:
1. Markieren Sie vom Boden aus eine Höhe von 50 cm an einer Wand.
2. Legen Sie den aufgepumpten Ball an die Wand.
3. Setzen Sie am höchsten Punkt des Balles eine Wasserwaage an und überprüfen Sie anhand der
Wandmarkierung, ob der Ball eine Höhe von 50 cm aufweist.

Ef-1320

GRaND BaLLoN DE

GymNaSTIquE DouBLE

Notice d‘utilisation

Veuillez lire attentivement le mode d`emploi avant la première utilisation de l`article, et conservez ce mode
d`emploi pour toute consultation ultérieure ! Veuillez distribuer la notice d’utilisation avec chaque ballon de
gymnastique.

Etendue de la livraison

1 x Notice d‘utilisation
1 x Grand ballon de gymnastique double
2 x Bouchons
1 x Adaptateur pour pompe à air
1 x Tuyau d‘évacuation
1 x Levier pour bouchon de fermeture

Caractéristiques techniques

Charge maximum : 120 kg
Poids : 1400 g
Dimensions maximales : 50 cm x 100 cm

utilisation conforme

Cet article est un accessoire de gymnastique et de sport conçu pour les personnes n‘excédant pas 120 kg ;
il ne doit pas être utiliser longtemps comme siège.
Ce produit est conçu pour la pratique d‘exercices dans la sphère privée et non pas à des fins médicales ou
commerciales.

Consignes de sécurité

Risque de lésion !

• Cet article n’est pas un jouet et ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte.
• Respectez la charge maximale autorisée (120 kg). Dépasser la limite de poids peut
endommager le produit et sa fonctionnalité.
• Vérifiez l’article avant chaque utilisation et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou usé.
Si le revêtement extérieur du ballon est abîmé, le ballon ne doit plus être utilisé.
• Pour toute question médicale, adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet article.
Si vous êtes victime d’un malaise ou de douleurs pendant les exercices, arrêtez-les et consultez un médecin.
• Effectuez les exercices avec suffisamment de distance avec les objets et les autres personnes afin de
ne blesser personne.
• Les femmes enceintes doivent demander l’avis de leur médecin avant l’entraînement !
• Usage réservé à l’intérieur et sur des sols adaptés.

Prévenir les dommages matériels

• Tous les articles gonflés craignent le froid. Ne déballez jamais l‘article et ne le gonflez jamais à une
température inférieure à 15°C !
• Protégez l’article des rayons du soleil. Si la pression atmosphérique augmente sous le soleil, celle-ci doit être
rééquilibrée en dégonflant le ballon.
• Evitez tout contact avec des objets tranchants, chauds, pointus ou dangereux. Veillez à ce que votre espace
d’entraînement ne contienne aucun objet pointu.
• Insérez uniquement des adaptateurs de pompe adaptés dans la valve. Dans le cas contraire, la valve
pourrait être endommagée.
• Ne pas trop gonfler sinon il y a un risque de détérioration. Bien fermer la valve après le gonflage.
Fermez la valve après avoir dégonflé le ballon.
• N’utilisez pas de compresseur ou de bouteille d’air comprimé pour gonfler le ballon.
Vous risqueriez d’endommager l’article.

Gonflage

ImPoRTaNT :
• Le ballon ne doit être gonflé que par un adulte.
• Ne pas dépasser les dimensions maximales de 50 cm x 100 cm en gonflant la balle.
• Utilisez uniquement de l’air pour gonfler.
• Ne gonflez pas le ballon avec la bouche. Vous risqueriez de faire un malaise.
Pour gonfler l’article, utilisez une pompe à pied traditionnelle ou une pompe à doubles pistons avec les
embouts adaptés. Vous pouvez aussi utiliser l’adaptateur fourni avec le ballon. L’adaptateur dispose de deux
embouts, l’un plus gros que l’autre. Le plus petit s’utilise pour les pompes de gonflage de ballons standard, le
gros pour les pompes à vélo ou à pneus de voitures. Fermez ensuite l’article avec le bouchon prévu à cet effet.

Conseil ! Vous pouvez contrôler la hauteur nécessaire de 50 cm comme suit :
1. Marquez la hauteur de 50 cm au mur, ceci en partant du sol.
2. Placez le ballon gonflé contre ce mur.
3. Posez un niveau à bulles au point le plus élevé de la balle et vérifiez la bonne hauteur de la balle de 50 cm
selon le marquage mural.

Ef-1320

DELTa-SPoRT HaNDELSkoNToR GmBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

Version: 12/2010

1

2

3

4

1

2

3

4

Advertising