Evo Fitness XGA Benutzerhandbuch

Seite 20

Advertising
background image

20

A B

D

C

E

E

REGOLAZIONI IMMAGINE

Ruotare gli anelli FOCUS (A) e ZOOM (B)
intorno all'obiettivo del proiettore per ottenere
un'immagine correttamente dimensionata e
con adeguata messa a fuoco. Se la funzione di
zoom non consente di ottenere il
dimensionamento dell'immagine desiderato,
spostare l'unità posizionandola a distanza
maggiore o minore rispetto allo schermo di
proiezione, quindi ripetere l'operazione di
messa a fuoco.

Per regolare l'altezza dell'immagine proiettata
sullo schermo, far scattare in posizione il
piedino frontale ( C) premendo il pulsante di
sbloccaggio (D), quindi regolare l'angolazione
in posizione adeguata. Quando l'immagine
viene spostata verso l'alto, appare il cosiddetto
effetto "keystone" o effetto "trapezio", come
una distorsione ottica dell'immagine. Per
correggere questo effetto, l'utente può
utilizzare il comando KEYSTONE sul tastierino
o il telecomando.

Per allineare l'immagine rispetto ai lati dello
schermo, ruotare i piedini posteriori (E).

AJUSTE DE IMAGEN

Gire los anillos de ENFOQUE (A) y ZOOM (B)
de la lente del proyector para conseguir una
imagen bien enfocada y con el tamaño
adecuado. Si no se consigue el tamaño de
imagen deseado con el zoom, aleje o acerque
el aparato a la pantalla de proyección y vuelva
a enfocar.

Para ajustar la imagen proyectada a la altura
deseada sobre la pantalla, saque la pata
delantera (C) presionando el botón de
desenganche (D) y ajuste el ángulo hasta lograr
la posición correcta. Cuando la imagen se
mueve hacia arriba, la llamada distorsión
trapezoidal (keystone) aparece como una
distorsión óptica de la imagen. Se puede
compensar dicha distorsión con el control de
corrección trapezoidal KEYSTONE del teclado
o del mando a distancia.

Para conseguir una imagen plana, ponga las
patas traseras (E) en la posición correcta.

MISE AU POINT DE L’IMAGE

Tourner les bagues FOCUS (A) et ZOOM (B) de
l'objectif pour obtenir une image de taille et de
netteté optimales. Si le zoom ne permet pas
d'obtenir la taille d'image désirée, rapprocher
ou éloigner le projecteur de l'écran et refaire la
mise au point (focus).

Pour régler l'image projetée à la hauteur voulue
sur l'écran, sortir le pied avant (C) en appuyant
sur le bouton d'éjection (D) et régler l'angle sur
la position voulue. Une fois l'image à la hauteur
voulue, l'effet dénommé de " trapèze " s'affiche
sous forme de distorsion optique de l'image.
Vous pouvez compenser cet effet à l'aide de la
commande de correction KEYSTONE sur le
clavier ou sur la télécommande.

Pour aligner la hauteur de l'image par rapport à
l'écran, ajuster les pieds arrières (E) du
projecteur.

IMAGE ADJUSTMENTS

Turn the FOCUS (A) and ZOOM (B) rings on the
projection lens to get a correctly sized and
focused image. If the desired image size is not
achieved by zooming, relocate the unit nearer
or farther away from the projection screen and
refocus.

To adjust the projected image to the desired
height on the screen, eject the front foot (C) by
pressing the release button (D), and adjust the
angle to the right position. When the image is
shifted up, the so-called 'keystone' effect
appears as an optical distortion of the image.
You may compensate this effect by the
KEYSTONE correction control on the keypad
or remote control.

To get an image level with the screen, turn the
rear feet (E) to the right position.

BILDEINSTELLUNGEN

Drehen sie die Ringe FOCUS (A) und ZOOM (B)
an der Projektionslinse, um das Bild auf die
richtige Größe und Schärfe einzustellen. Wenn
sich durch Zoomen nicht die gewünschte
Bildgröße erreichen lässt, stellen Sie das Gerät
näher oder weiter von bzw. an die
Projektionsfläche und fokussieren sie erneut.

Mit Hilfe des vorderen Fußes (C) die
gewünschte Höhe des projizierten Bildes auf
der Wand einstellen. Dazu die Freigabetaste (D)
drücken und den gewünschten Winkel
einstellen. Wenn das Bild mit dem
sogenannten "Keystone"-Effekt verschoben ist,
wird das Bild mit einer optischen Verzerrung
angezeigt. Diesen Effekt kann man mit der
Korrektursteuerung KEYSTONE auf dem
Tastenfeld bzw. der Fernbedienung
ausgleichen.

Um die Bildhöhe am Bildschirm auszurichten,
drehen Sie den hinteren Fuß (E) auf die richtige
Position.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

L

BILDEINNSTILLINGER

Vri på ringene for fokusering (A) og zoom (B)
på projeksjonslinsen for å få et bilde med
riktig størrelse og fokusering. Hvis det ikke er
mulig å komme frem til ønsket bildestørrelse
ved å zoome, flytter du enheten nærmere eller
lengre fra projeksjons-skjermen, og fokuserer
på nytt.

Juster høyden på bildet ved å vippe
prosjektoren i passende posisjon. Trykk på
fotutløseren (D) slik at frontfoten (C) kommer i
riktig høyde. Når bildet heves på denne
måten, vil bildet fortegnes i en kileform, eller
såkalt 'keystone' form. Denne fortegningen
kan korrigeres med KEYSTONE
korreksjonsknappene på tastaturet eller
fjernkontrollen.

For å plassere et bilde jevnt med skjermen,
vrir du de bakre føttene (E) til riktig stilling.

it

aliano

Advertising