Panasonic RRUS395 Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

23

5

RQT8528

4

RQT8528

22

Réglage de l’heure/Configuración de fecha y hora

Si l’année clignote (ex.: 2006), commencez à l’étape 3.

Cuando parpadea el año (por ejemplo, 2006), comience desde el paso 3.

Fonctions diverses/Otras funciones

1

Accédez au
mode de menu
Introduzca el
modo de menú

Sélectionnez
“yEAr”
Seleccione
“yEAr”

À température de la pièce, la précision mensuelle de l’horloge est de i/j 60 secondes.
El reloj tiene una precisión mensual de i/j 60 segundos a temperatura ambiente.

L’horloge s’arrête lors du remplacement des piles, redémarrant lorsque vous insérez les piles neuves et fermez le couvercle du logement à piles.
Cuando reemplace las pilas, el reloj se parará, y luego empezará a funcionar cuando introduzca las pilas nuevas y cierre la tapa de las mismas.

Appuyez sur [

: 9

] pour sélectionner

Pulse [

: 9

] para seleccionar

Appuyez sur [

: 9

] pour sélectionner

Pulse [

: 9

] para seleccionar

Appuyez sur [

: 9

] pour sélectionner

Pulse [

: 9

] para seleccionar

Appuyez sur [

: 9

] pour sélectionner

Pulse [

: 9

] para seleccionar

Appuyez sur [

: 9

] pour sélectionner

Pulse [

: 9

] para seleccionar

Mois/jour

Mes/día

Affichage de
l’heure

Visión de hora

(12/24H)

Année

Año

Heure

Hora

FOLDER/

MENU

A B
C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

MM

DS

C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

MM

DS

C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

M

D

S

M

C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

MM

DS

C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

MM

DS

C D

REC

DATE

REMAIN

AMPMH

MM

DS

2

Réglez
l’heure

Ajuste fecha
y hora

3

Ex.: Sensibilité du microphone
Por ejemplo: Sensibilidad del micrófono

Un menu s’affiche.

Se visualiza un menú.

Appuyez de manière continue
Pulse y mantenga pulsado

(ENTRÉE)
(INTRO)

[

1

]

(ENTRÉE)
(INTRO)

[

1

]

(ENTRÉE)
(INTRO)

[

1

]

(ENTRÉE)
(INTRO)

[

1

]

(ENTRÉE)
(INTRO)

[

1

]

FOLDER/

MENU

Annulation du
bip de
commande

Anulación del
pitido de
funcionamiento

Prévention des
commandes par
pression
accidentelle des
touches
(VERROUILLAGE)

Impedir
pulsaciones
accidentales
de botón
(TECLA DE
BLOQUEO)

La pression sur les touches est ignorée pour éviter toute commande accidentelle pendant l’enregistrement ou en
mode d’arrêt.
Para evitar operaciones accidentales en situaciones de grabación o de parada, se ignoran las operaciones de
botón.

“hold” s’affiche si vous appuyez
sur une touche alors que la
fonction de verrouillage est
activée.

se visualiza “hold” (tecla de
bloqueo) si se pulsa un botón con
la tecla de bloqueo activada.

vers le haut
mover hacia arriba

HQ
FQ
SP

A B
C D

REC

REMAIN

AMPMH

MM

DS

HOLD

Appuyez de
manière continue
Pulse y mantenga
pulsado

Pour activer le bip de commande

➡ sélectionnez “On” à l’étape 3.

Para activar el pitido de funcionamiento

➡ seleccione “On” en el paso 3.

Pour déverrouiller, déplacez

vers le bas

Déverrouillez avant l’utilisation

En mode d’arrêt, commutez en position de verrouillage
pour économiser les piles.

1

Accédez au mode de menu
Introduzca el modo de menú

2

Sélectionnez “bEEP”
Seleccione “bEEP”

3

Sélectionnez “OFF”
Seleccione “OFF”

[

: 9

]

[

: 9

]

(ENTRÉE)

(INTRO)

[

1

]

(ENTRÉE)

(INTRO)

[

1

]

HOLD

Para liberar

mover hacia abajo

Libere la tecla de bloqueo antes del funcionamiento

Con el aparato parado, active la “Tecla de bloqueo”
para no desgastar las pilas.

HOLD

L’appareil retourne en mode d’attente si aucune commande n’est effectuée dans les 10 secondes.

Appuyez sur [

] pour arrêter l’opération en cours ou annuler le réglage.

El aparato vuelve a modo de espera si transcurren 10 segundos sin funcionar.

Pulse [

] para parar el funcionamiento a medio camino/anular la configuración.

rqt8528_p20-37(Fr,Sp-051031.qxd 05.11.2 4:11 PM ページ22

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: