Prima di registrare (piastra 2 soltanto), Avant l’enregistrement (platine 2 seulement) – Panasonic SCEH780 Benutzerhandbuch

Seite 47

Advertising
background image

47

RQT6299

DEUTSCH

ITALIANO

FRANÇAIS

Prima di registrare
(Piastra 2 soltanto)

Per la selezione del nastro, vedere a pag. 67.

Nota

[EH780]
Non si può registrare se si è selezionato [6CH DISCRETE INPUT].

Avant l’enregistrement
(Platine 2 seulement)

Référez-vous à la page 69 pour la sélection de bande.

Remarque

[EH780]
Il n’est pas possible d’enregistrer lorsque [6CH DISCRETE INPUT] est
sélectionné.

Per visualizzare il contatore del nastro durante

»

A

la registrazione

Premere [COUNTER, DISPLAY].

Il contatore viene visualizzato per 5 secondi circa.

³Premere [COUNTER, RESET] per azzerare il contatore.

³Per visualizzare o azzerare il contatore del nastro della piastra 1, premere

prima [DECK 1/2].

»

B

Cancellazione delle registrazioni

 Premere [INPUT SELECTOR] per selezionare “TAPE”.

Inserire il nastro registrato nella piastra 2.

! Premere [DOLBY NR] per far spegnere l’indicatore “ëNR”.

" Selezionare la modalità di reverse.

# Premere [´ REC PAUSE].

$ Premere ["] o [!].

»

C

Prevenzione delle cancellazioni

L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette per impedire la regi-
strazione. Per registrare di nuovo il nastro, coprire come mostrato facendo
attenzione a non coprire il foro di identificazione della posizione High.
= Lato A

> Linguetta lato “B”

? Linguetta lato “A”

@ Per registrare di nuovo

A Nastro Normal

B Nastro posizione High

C Foro di identificazione

»

D

Passi preparatori

Procedere come segue prima di ciascuna registrazione.
Avvolgere la guida del nastro per poter cominciare immediatamente la regi-
strazione.

1

Premere [

< OPEN] sulla piastra 2, e inserire la

cassetta.

D Lato in avanti

E Nastro rivolto in basso

2

Premere [DOLBY NR] per selezionare se attivare

(appare “

ëNR”)

o disattivare il sistema Dolby di

riduzione del rumore.

(

á “Riduzione Dolby del rumore” pag. 31)

3

Premere [REV MODE] per selezionare la modalità
di reverse.

Ad ogni pressione del tasto:
>:

Registrazione di un solo lato.

@ e B: Registrazione di entrambi i lati (avanti>reverse).

B” si cambia automaticamente in “@” quando si preme

[

´ REC PAUSE], [EDIT] o [TAPE EDIT].

Pour afficher le compteur de bande pendant

»

A

l’enregistrement

Appuyez sur [COUNTER, DISPLAY].

Le compteur s’affiche pendant environ 5 secondes.

³Appuyez sur [COUNTER, RESET] pour remettre le compteur à zéro.

³Pour afficher le compteur de bande de la platine 1 ou pour le remettre à

zéro, appuyez d’abord sur [DECK 1/2].

»

B

Effacement des enregistrements

 Appuyez sur [INPUT SELECTOR] pour sélectionner “TAPE”.

Insérez la cassette enregistrée dans la platine 2.

! Appuyez sur [DOLBY NR] afin que l’indication “ëNR” disparaisse.

" Sélectionnez le mode d’inversion.

# Appuyez sur [´ REC PAUSE].

$ Appuyez sur ["] ou [!].

»

C

Protection contre l’effacement

L’illustration indique comment retirer les languettes pour empêcher
l’enregistrement. Pour enregistrer à nouveau sur la bande, recouvrez les
languettes de la manière indiquée, en prenant soin de ne pas recouvrir
complètement l’orifice de détection de position High.
= Face A

> Languette de la face “B”

? Languette de la face “A”

@ Pour enregistrer à nouveau

A Cassette Normale

B Casstte HIGH

C Orifice de détection

»

D

Étapes préparatoires

Suivez ces étapes avant chaque enregistrement.
Faites avancer la bande d’amorce pour que l’enregistrement puisse com-
mencer immédiatement.

1

Appuyez sur [

< OPEN] de la platine 2 et insérez

la cassette.

D Face avant

E La bande vers le bas

2

Appuyez sur [DOLBY NR] pour activer

(“

ëNR”

s’affiche)

ou désactiver le mode de réduction de

bruit Dolby.

(

á “Réduction de bruit Dolby”, page 31)

3

Appuyez sur [REV MODE] pour sélectionner le
mode d’inversion.

À chaque pression sur cette touche:
>:

Enregistrement d’une face seulement.

@ et B: Enregistrement des deux faces (face avant>

face arrière).

B” change automatiquement pour “@” lorsque [´ REC

PAUSE], [EDIT] ou [TAPE EDIT] est pressée.

Il volume, la qualità del suono e gli effetti surround non hanno alcun
effetto sulla registrazione. La qualità del suono e gli effetti surround
diventano automaticamente lineari durante la registrazione.

Le volume, la sonorité et les effets surround n’ont pas d’effet sur
l’enregistrement. Les réglages de sonorité et d’effets surround sont
automatiquement désactivés lors de l’enregistrement.

Advertising