Per disattivare i'equaiizzatore, Pour désactiver l’égaliseur, Remarque – Panasonic SCAK22 Benutzerhandbuch

Seite 45: Aumento della qualità del suono, Amélioration de la qualité du son

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Uso delle le reaolazioni incorporate

della qualità del suono/cam^
sonoro

Girare la manopola [SOUND EQ] per selezionare la qualità

del suono o il campo sonoro.
Quando la si gira in senso orario, le regolazioni vengono selezionate
in sequenza come segue.

® HEAVY (qualità del suono)

Selezionarlo per la riproduzione della musica rock o di altri tipi di
musica che suonano meglio con maggiore vigore.

(D

CLEAR (qualità del suono)

Selezionarlo per il jazz od altri tipi di musica per i quali è
desiderabile la chiarezza nella gamma degli alti.

(3) SOFT (qualità del suono)

Selezionarlo per l’ascolto della musica di sottofondo.

® DISCO (campo sonoro)

Selezionarlo per produrre un suono con lo stesso tipo di lunga
riverberazione che si sente in una discoteca.

(5) LIVE (campo sonoro)

Selezionarlo per rendere più viva la voce dei cantanti.

(D

HALL (campo sonoro)

Selezionarlo per aggiungere espansività al suono per riprodurre
l’atmosfera di una grande sala da concerto.

(7)

^^023 soltanto

MANUAL (vedere a pag. 47)

(D tn«gJL€El soltanto

AI-EQ (vedere a pag. 47)

Il display originale torna sul pannello del display dopo 5 secondi circa.

Utilisation des réglages de
tonalité/champ sonore incorporés

Tourner [SOUND EQ] pour sélectionner la tonalité ou le

champ sonore.

Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre sélectionne les
réglages dans l’ordre suivant.

® HEAVY (tonalité)

Sélectionner ce réglage pour la musique rock et les autres genres
musicaux qui nécessitent davantage de punch.

@ CLEAR (tonalité)

Sélectionner ce réglage pour le jazz et les autres genres musi­
caux qui demandent plus de clarté dans l'aigu.

@ SOFT (tonalité)

Sélectionner ce réglage pour la musique de fond.

® DISCO (champ sonore)

Sélectionner ce réglage pour produire un son ayant les mêmes
réverbérations prolongées que dans une disco.

® LIVE (champ sonore)

Sélectionner ce réglage pour rendre les voix plus vivantes.

®

HALL (champ sonore)

Sélectionner ce réglage pour élargir le son afin de reproduire
l’atmosphère d’une grande salle de concert.

@ KHgJL€El seulement

MANUAL (voir page 47)

®

seulement

AI-EQ (voir page 47)

L’affichage d’origine revient sur l’afficheur au bout de 5 secondes
environ.

Per disattivare i'equaiizzatore
Girare la manopola [SOUND EQ] in modo da visualizzare “FLAT”.

Usando il telecomando per effettuare le operazioni descritte sopra
Premere [EQ].
Ogni volta che si preme questo tasto, la regolazione cambia nella

sequenza descritta sopra.

■i? rii FI

Tutte le registrazioni vengono effettuate con la regolazione lineare,
anche se si è selezionata una regolazione della qualità del suono/
campo sonoro alternativa.

Pour désactiver l’égaliseur

Tourner [SOUND EQ] pour afficher “FLAT'.

Pour effectuer les opérations ci-dessus à l’aide de la

télécommande
Appuyer sur [EQ].
Chaque fois qu’on appuie sur cette touche, le réglage est modifié
dans l’ordre décrit plus haut.

Remarque

Tous les enregistrements s’effectuent avec une tonalité linéaire, même
si un régiage différent de tonalité/champ sonore a été sélectionné.

Aumento della qualità del suono

Questa funzione accentua i bassi e gli alti del suono.

Prendere [SUPER SOUND EQ].
Premere di nuovo il tasto per cancellare.
La spia del tasto si spegne.

Amélioration de la qualité du son

Cette fonction améliore les graves et les aigus.

Appuyer sur [SUPER SOUND EQ].
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler.
Le témoin de la touche s’éteint.

Accentuazione del super woofer

Accentuation du caisson de grave

SC-AK44

________ I soltanto

Premere [S.WOOFER].

• Ascoltando il suono dai diffusori

MID (medio)--------------- ► MAX (alto)

^----------- Spento -------------1

(OFF)

• Ascoltando il suono con la cuffia

Acceso (ON) Spento (OFF)

SC-AK44

________ senlement

Appuyer sur [S.WOOFER].

• Lors d’une écoute par les enceintes

MID (moyen)MAX (fort)

^------ Eteint-«—I

(ARRÊT)

• Lors d’une écoute par le casque

Allumé (MARCHE) Eteint (ARRÊT)

L’effetto super woofer non può essere registrato, ma lo si può usare
per il suono della riproduzione.

Remarque

L’effet super woofer ne peut pas être enregistré, mais peut être utilisé

à la lecture.

Advertising