Entro 8 secondi circa), 0 (dans les 8 secondes environ), Per cancellare il timer – Panasonic SCAK22 Benutzerhandbuch

Seite 51: Annulation de la minuterie, Uso del timer utilisation de la minuterie, O, b, b

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Uso del timer

Utilisation de la minuterie

Uso del timer di riproduzione/registrazione

Il timer ha due funzioni. Esso può essere regolato per accendere
l’unità a una certa ora per svegiiarsi, oppure per registrare dalia radio

od altre sorgenti ausiliarie.

li timer di riproduzione non può essere usato in combinazione con il

timer di registrazione.

Preparativi

Accendere l’unità e regolare l’orologio (-♦■ pag. 17).

Per il timer di riproduzione, preparare la sorgente della musica che

si desidera ascoltare; nastro, CD, radio o componente ausiliario, e
regolare II volume.
Per il timer di registrazione, controllare le linguette di prevenzione
delle cancellazioni della cassetta pag. 35: 0), inserire la cas­
setta nella piastra 2, selezionare la modalità di reverse (SC-AK44
soltanto) (-► pag. 39) e sintonizzare la stazione radio pag. 19)

0

selezionare la sorgente ausiliaria (■♦ pag. 55).

1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare la funzio

ne del timer.

Ad ogni pressione del tasto:

©REC

C L O C K © P L A Y

— Display precedente

©PLAY : per regolare il timer di riproduzione
©REC : per regolare il timer di registrazione

Regolazione delle ore di inizio e dello fine

® (Entro 8 secondi circa)

Premere [TUNE/TIME ADJ (V) o (A)] per selezio­

nare l’ora di inizio.

(

2

) Premere [CLOCIOTIMER].

® Premere [TUNE/TiME ADJ (V) o (A)] per selezio­

nare l’ora della fine.

(2) Premere [CLOCK/TIMER].

Le ore di inizio e della fine sono ora regolate.

Attivazione del timer

Premere

[0PLAY/0REC]

per

visualizzare

i’indicato-

re del timer.

Ad ogni pressione del tasto:

©PLAY ----------- - ©REC

I

-------------- (SPENTO)-

©PLAY : per attivare il timer di riproduzione
©REC : per attivare il timer di registrazione
(l’indicatore non appare se l’ora di inizio e di fine o l’orologio
non sono stati regolati).

Premere [©/I] per spegnere i’unità.

Affinché i timer possano funzionare, l’unità deve essere
spenta.

• Timer di riproduzione

II timer comincia la riproduzione all’ora preselezionata, e il

volume aumenta gradualmente fino a quello preselezionato.

• Timer di registrazione

Il timer di registrazione si attiva 30 secondi prima dell’ora
regolata.

Utilìsafion de la minuterie de lecture/enregis-

trement

La minuterie a deux fonctions. Elle peut être réglée pour se réveiller à
un instant donné, ou être réglée pour enregistrer une émission de
radio ou la source auxiliaire (aux).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la minute­
rie d’enregistrement.

Préparatifs

Allumer la chaîne et régler l’horloge (i^ page 17).
Pour la minuterie de lecture, préparer la source de musique à
écouter : cassette, disque, radio ou auxiliaire (aux), puis régler le
volume.
Pour la minuterie d’enregistrement, vérifier les languettes de pro­
tection contre l’effacement (■*• page 35 : 0), insérer la cassette
dans la platine 2, sélectionner le mode d’inversion (Pour SC-AK44
uniquement) (-► page 39) et faire l’accord sur la station de radio
(^ page 19) ou sélectionner la source auxiliaire (aux) (^ page

55).

Appuyer

sur

[CLOCK/TIMER]

pour

sélectionner

la

fonction de minuterie.
Chaque fois qu’on appuie sur la touche:

CLOCK-► ©PLAY — ©REC

Affichage précédent

©PLAY : pour régler la minuterie de lecture
©REC : pour régler la minuterie d’enregistrement

Réglage des heures de début et de fin

0 (Dans les 8 secondes environ)

Appuyer sur [TUNE/TIME ADJ (V) ou (A)] pour
sélectionner i’heure de début.

(2) Appuyer sur [CLOCK/TiMER].

® Appuyer sur [TUNE/TiME ADJ (V) ou (A)] pour

séiectionner l’heure de fin.

@ Appuyer sur [CLOCK/TIMER].

Les heures de début et de fin sont maintenant réglées.

Activation de la minuterie

Appuyer sur [0PLAY/0REC] pour afficher le témoin
de ia minuterie.
Chaque fois qu’on appuie sur la touche:
©PLAY ----------- - ©REC

(ETEINT) ■

©PLAY : pour activer la minuterie de lecture
©REC : pour activer la minuterie d’enregistrement
(Le témoin n’apparaît pas si l’horloge, ou les heures de début
et de fin, n’ont pas été réglées.)

Appuyer sur [©/i] pour éteindre la chaîne.
Pour que les minuteries puissent fonctionner, ia chaîne

doit être éteinte.
• Pour ia minuterie de iecture

Il timer comincia la riproduzione all’ora preselezionata, e il

volume aumenta gradualmente fino a quello preselezionato.

• Pour la minuterie d’enregistrement

La minuterie d’enregistrement s’active environ 30 secondes
avant l’heure réglée.

Per cancellare il timer
Premere [©PLAY/®REC] per rimuovere gli indicatori del timer dal
display, (se è acceso, il timer si attiva ogni giorno all’ora regolata.)

Per cambiare le regolazioni (con l’unità accesa)
* Per cambiare le ore di riproduzione/registrazione

Seguire il procedimento dei passi

D, B, B

e

B.

• Per cambiare la sorgente o il volume

1. Premere [©PLAY/®REC] per rimuovere l’indicatore del timer

dal display.

2. Cambiare la sorgente o il volume.
3. Seguire il procedimento dei passi D e B.

(Continua alla pagina seguente)

Annulation de la minuterie
Appuyer sur [©PLAY/©REC] pour effacer de l’afficheur les fémoins
de la minuterie. (La minuterie se déclenche chaque jour à l’heure
choisie, si elle est activée.)

Changement des réglages (lorsque la chaîne est allumée)

• Changement des heures de lecture/enregistrement

Suivre les étapes

O, B, B

et

B.

• Changement de la source ou du volume

1. Appuyer sur [©PLAY/®REC] pour effacer de l’afficheur le té­

moin de la minuterie.

2. Effectuer les changements à la source ou au volume.

3. Suivre les étapes

D

et

B.

(Suite à la page suivante)

RQT5664

Advertising