Candy GO 1282D-18S Benutzerhandbuch
Seite 15
28
29
C
D
RU
дгДЗатД "нЦеиЦкДнмкД
ЗйСх"
иУТОВ ‚˚·У‡ ФУ„‡ПП˚ ТЪЛНЛ
Б‡„У‡ÂÚÒfl ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ЛИ
ЛМ‰ЛН‡ЪУ, НУЪУ˚И ЫН‡Б˚‚‡ВЪ
ВНУПВМ‰ЫВПЫ˛ ЪВПФВ‡ЪЫЫ ТЪЛНЛ.
дМУФН‡ В„ЫОЛУ‚НЛ ЪВПФВ‡ЪЫ˚
ЛТФУО¸ÁÛÂÚÒfl ‰Оfl ЫПВМ¸¯ÂÌËfl ËÎË
‰Оfl Ы‚ВОЛ˜ÂÌËfl ЪВПФВ‡ЪЫ˚
‚˚·‡ММУ„У ‚‡ПЛ ˆËÍ· ТЪЛНЛ.
иУТОВ Н‡К‰У„У М‡К‡ЪЛfl ˝ЪУИ НМУФНЛ
М‡ ЛМ‰ЛН‡ЪУВ ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ТЪЛНЛ
УЪУ·‡К‡ÂÚÒfl ÌÓ‚‡fl ЪВПФВ‡ЪЫ‡.
дзйидД “кЦЙмгакйЗда
лдйкйлна йнЬаеД”
йЪ ТНУУТЪЛ УЪКЛП‡ Б‡‚ЛТЛЪ Н‡НУВ
НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚О‡„Л ·Ы‰ВЪ Ы‰‡ОВМУ ЛБ
·ВО¸fl ·ВБ М‡ÌÂÒÂÌËfl ВПЫ
ФУ‚ВК‰ВМЛИ. З˚ ПУКВЪВ Б‡‰‡Ъ¸
ТНУУТЪ¸ УЪКЛП‡ ФУ З‡¯ВПЫ
КВО‡МЛ˛.
з‡К‡ЪЛВП ˝ЪУИ НМУФНЛ ПУКМУ
ЫПВМ¸¯ЛЪ¸ П‡НТЛП‡О¸МЫ˛ ТНУУТЪ¸
УЪКЛП‡ Л, ВТОЛ Б‡ıÓÚËÚÂ, ЪУ Л
УЪПВМЛЪ¸ ВКЛП УЪКЛП‡.
СОfl ЪУ„У ˜ЪУ·˚ ‚МУ‚¸ ‚НО˛˜ЛЪ¸
УЪКЛП, ‰УТЪ‡ЪУ˜МУ М‡КЛП‡Ъ¸ НМУФНЫ
‰У ЪВı ФУ, ФУН‡ БМ‡˜ВМЛВ ТНУУТЪЛ
УЪКЛП‡ МВ ‰УТЪЛ„МВЪ КВО‡ВПУИ
‚ВОЛ˜ЛМ˚.
ЗУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФУ‚ВК‰ВМЛИ
·ВО¸fl, МВ‚УБПУКМУ Ы‚ВОЛ˜ЛЪ¸
ТНУУТЪ¸ УЪКЛП‡ ·УО¸¯В ЪУ„У
БМ‡˜ÂÌËfl, НУЪУУВ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ
ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ÂÚÒfl ‰Оfl ‚˚·‡ММУИ
ФУ„‡ПП˚.
аБПВМВМЛВ ТНУУТЪЛ УЪКЛП‡
‚УБПУКМУ ‚ О˛·УИ ПУПВМЪ, ‰‡КВ ·ВБ
УТЪ‡МУ‚НЛ П‡¯ЛМ˚.
Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe ycòpoécòâo, êoòopoe
ïpeïÿòcòâyeò âêëю÷eíèю
öeíòpèôyãè (oòæèìa), ecëè áeëüe â
áapaáaíe paçìecòèëocü
íepaâíoìepío.
щЪУ ФУБ‚ÓÎflÂÚ ТМЛБЛЪ¸ ¯ЫПМУТЪ¸ Л
‚Л·‡ˆЛ˛ П‡¯ЛМ˚ Л ЪВП Т‡П˚П
ФУ‰ОЛЪ¸ ТУН ВВ ТОЫК·˚.
„MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET”
GOMB
Egy program kiválasztásakor
felgyullad a megfelelŒ
jelzŒlámpa, amely az ajánlott
mosási hŒmérsékletet
mutatja.
A kiválasztott mosási ciklus
hŒmérsékletének
csökkentéséhez vagy
növeléséhez a HŒmérséklet
gombot kell használni.
A gomb minden egyes
lenyomásakor az új
hŒmérsékleti érték látható a
mosási hŒmérséklet-jelzŒn.
„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG” GOMB
Fontos, hogy a centrifugálás a
textíliák károsítása nélkül minél
több vizet
vonjon ki a ruhákból. A gép
centrifugálási sebességét saját
igényeinek
megfelelŒen állíthatja be.
A gomb lenyomásával
csökkenthetŒ a maximális
sebesség, és ha akarja,
a centrifugázási ciklus törölhetŒ.
A centrifugálás ismételt
aktiválásához elegendŒ
lenyomni a gombot, amíg
el nem éri a beállítani kívánt
centrifuga-sebességet.
Az anyagok kímélése
érdekében a
programválasztás közben az
automatikusan
megengedhetŒ érték fölé nem
növelhetŒ a fordulatszám.
A centrifuga fordulatszáma
bármikor módosítható, akár a
gép leállítása
nélkül is.
MEGJEGYZÉS:
A GÉP SPECIÁLIS
ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSSEL VAN
FELSZERELVE, AMELY
MEGAKADÁLYOZZA A
CENTRIFUGÁLÁST, HA A
BERAKOTT RUHAADAG
EGYENETLENÜL OSZLIK EL.
EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP
ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS
VIBRÁCIÓ, ÉS
MEGHOSSZABBODIK A
MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.
HU
BUTON “TEMPERATURA
SPALARE”
Când este selectat un
program, indicatorul luminos
corespunzator se va aprinde
pentru a indica temperatura
recomandata pentru spalare.
Butonul pentru temperatura
este utilizat pentru a mari sau
micsora temperatura pentru
programul de spalare ales.
De fiecare data când este
apasat acest buton,
indicatorul pentru
temperatura de spalare va
afisa noul nivel de
temperatura.
BUTON “VITEZA DE
STOARCERE”
Ciclul de stoarcere este
foarte important sa scoata
cat mai multa apa este
posibil din rufe, fara sa strice
tesatura. Viteza de stoarcere
poate fi ajustata dupa
necesitati.
Apasand acest buton este
posibil sa reduceti viteza
maxima sau, daca doriti,
sa excludeti ciclul stoarcerii
din programul de spalare.
Pentru a reactiva ciclul de
stoarcere este suficient sa
apasati butonul pana cand
obtineti viteza de stoarcere
dorita.
Pentru a nu distruge tesatura,
este imposibil sa cresteti
viteza mai mult decat este
permis de catre programul
de spalare selectat.
Este posibil sa modificati
viteza in orice moment fara a
fi nevoie sa opriti masina.
NOTA:
MODELUL ESTE DOTAT CU
UN DISPOZITIV
ELECTRONIC SPECIAL
CARE IMPIEDICA
PORNIREA CENTRIFUGARII
IN CAZUL SARCINILOR
DEZECHILIBRATE. PRIN
ACEASTA SE REDUC
ZGOMOTUL SI VIBRATIILE
SI SE PRELUNGESTE
DURATA DE VIATA A
MASINII DE SPALAT.
RO
“WASH TEMPERATURE” BUTTON
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the recommended wash
temperature.
The Temperature button can
be used to decrease or
increase the temperature of
your chosen wash cycle.
Each time the button is
pressed, the new
temperature level is shown on
the Wash Temperature
Indicator.
“SPIN SPEED” BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle is
enough to press the button
until you reach the spin
speed you would like to set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable during
the selection of the program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE SPIN
CYCLE SHOULD THE LOAD
BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.
EN
TASTE “TEMPERATURWAHL”
Wird ein Programm
ausgewählt, wird die für dieses
Programm empfohlene
Temperatur durch
Aufleuchten der
entsprechenden Anzeige
angegeben.
Diese Temperatur kann durch
mehrmaliges Drücken der
Taste nach Bedarf erhöht
oder reduziert werden. Bei
jedem Drücken der Taste
leuchtet eine der Anzeigen
der möglichen wählbaren
Temperaturen auf.
TASTE “SCHLEUDERDREHZAHL”
Die Schleuderphase ist sehr
wichtig für eine gute Trocknung
der Wäsche.Auch hier kann Ihr
Gerät sich sehr flexibel an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
Durch Betätigen der Taste
Schleuderdrehzahl können Sie
die für das jeweilige Programm
höchstmögliche Tourenzahl
reduzieren oder die
Schleuderung ganz
ausschließen.
Um den Schleudergang
wieder zu aktivieren, brauchen
Sie nur die Taste erneut zu
drücken, bis die gewünschte
Tourenzahl angezeigt wird.
Um die Gewebe zu schonen,
ist es nicht möglich, eine
höhere Schleuderdrehzahl
einzustellen, als die, die bei der
Programmwahl automatisch
angezeigt wird.
Die Schleuderdrehzahl kann zu
jedem Zeitpunkt des
Programms eingestellt werden.
Dabei brauchen Sie die Taste
PAUSE nicht zu betätigen.
ANMERKUNG:
DAS MODELL IST MIT EINER
ELEKTRONISCHEN
VORRICHTUNG AUSGESTATTET,
DIE VERHINDERT, DAß DER
SCHLEUDERGANG MIT
FÜLLMENGEN, DEREN GEWICHT
UNGLEICHMÄßIG VERTEILT SIND,
STARTET. DIES TRÄGT ZU EINER
REDUZIERUNG DER
VIBRATIONEN, DER
GERÄUSCHENTWICKLUNG UND
ZU EINER VERLÄNGERUNG DER
LEBENSDAUER DER
WASCHMASCHINE BEI.
DE