Candy GO 1282D-18S Benutzerhandbuch

Seite 19

Advertising
background image

36

L

37

RU

дзйидД “ЕЦб лдгДСйд”

щЪ‡ ÙÛÌ͈fl (МВЪ ‚ ФУ„‡ПП‡ı
пгйийд) ФУБ‚ÓÎflÂÚ Т‚ВТЪЛ ‰У
ПЛМЛПЫП‡ У·‡БУ‚‡МЛВ ТНО‡‰УН М‡
У‰ВК‰В ‚ ФÓˆÂÒÒ ТЪЛНЛ ФЫЪВП
‚˚·У‡ ФУ„‡ПП˚ ТЪЛНЛ Л ЪЛФ‡
ТЪЛ‡ВПУ„У ·ВО¸fl.
з‡ФЛПВ, ‰Оfl ТПВ¯‡ММУ„У ЪЛФ‡
·ВО¸fl ˝ЩЩВНЪ ‰УТЪЛ„‡ÂÚÒfl Ъ‡НЛП
У·‡БУП: ФУТЪВФВММУВ ЫПВМ¸¯ВМЛВ
ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ‚У‰˚, ФЛ ТПВМВ ‚У‰˚
·‡‡·‡М МВ ‚‡˘‡ÂÚÒfl, У˜ВМ¸
‰ВОЛН‡ЪМ˚И УЪКЛП – ‚ТВ ˝ЪУ
ФУБ‚ÓÎflÂÚ У·УИЪЛТ¸ ·ВБ „О‡ÊÂÌËfl
·Âθfl ФУТОВ ТЪЛНЛ.
СОfl ‰ВОЛН‡ЪМУ„У ·ВО¸fl, Б‡
ЛТНО˛˜ВМЛВП ЛБ‰ВОЛИ ЛБ ¯ВТЪЛ,
Щ‡Б˚ ТЪЛНЛ ТОВ‰Ы˛Ъ ‚ ЪУП КВ
ФУfl‰НВ, ˜ЪУ Л ФЛ ТЪЛНВ
ТПВ¯‡ММУ„У ·ВО¸fl, ЪУО¸НУ ЫКВ ·ВБ
ФУТЪВФВММУ„У ЫПВМ¸¯ÂÌËfl
ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ‚У‰˚, ‰‡ В˘В
‰У·‡‚ÎflÂÚÒfl Щ‡Б‡ ÓÚÒÚÓfl ‚У‰˚ ‚
·‡‡·‡МВ ФУТОВ ФУТОВ‰МВ„У
ФУОУТН‡МЛfl.
иЛ ‚˚·УВ ФУ„‡ПП˚ ТЪЛНЛ
"¯ВТЪ¸"/"кЫ˜М‡fl ТЪЛН‡" ˝Ъ‡
НМУФН‡ ФУБ‚ÓÎflÂÚ УТЪ‡‚ЛЪ¸ ·ВО¸В ‚
‚У‰В ФУТОВ ФУТОВ‰МВ„У ФУОУТН‡МЛfl,
˜ЪУ·˚ ‚УОУНМ‡ ıУУ¯ВМ¸НУ
‡ТФ‡‚ЛОЛТ¸.

иУТОВ ФУТОВ‰МВ„У ФУОУТН‡МЛfl
ЛМ‰ЛН‡ЪУ НМУФНЛ М‡˜МВЪ ПЛ„‡Ъ¸,
Т
УУ·˘‡fl, ˜ЪУ П‡¯ЛМ‡ М‡ıУ‰ËÚÒfl ‚
ВКЛПВ Ф‡ЫБ˚.

иУ УНУМ˜‡МЛЛ ˆËÍÎÓ‚ ТЪЛНЛ
"‰ВОЛН‡ЪМУВ" Л "¯ВТЪ¸"/"кЫ˜М‡fl
ТЪЛН‡"ПУКМУ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ТОВ‰Ы˛˘ЛВ УФВ‡ˆЛЛ:
- йЪК‡Ъ¸ НМУФНЫ ЕЦб лдгДСйд

˜ЪУ·˚ УТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФУ„‡ППЫ
ФУТОВ ТОЛ‚‡ ‚У‰˚ ЛОЛ УЪКЛП‡.

ЦТОЛ ‚˚ МВ ıÓÚËÚÂ УЪКЛП‡Ъ¸ ·ВО¸В,
‡ ЪУО¸НУ ТОЛЪ¸ ‚У‰Ы, ‚˚ФУОМЛЪВ
ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ‰ВИТЪ‚Лfl:

- ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·У‡
ФУ„‡ПП ‚ ФУОУКВМЛВ З˚НО.

- ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ФУ„‡ППЫ нУО¸НУ
ТОЛ‚ .

- ‚МУ‚¸ ‚НО˛˜ЛЪВ П‡¯ЛМЫ
М‡К‡ЪЛВП НО‡‚Л¯Л иЫТН.

HU

“GYÙRÃDÉSVÉDÔ GOMB

E funkció (A PAMUT
programoknál nem áll
rendelkezésre)
bekapcsolásával minimálisra
csökkenthet a ruhagyrrddés,
miután a program és a
mosásra váró ruha típusának
a kiválasztásával „személyre
szabtuk” a mosást.
A víz fokozatos httése, a víz
leeresztése közben
mozdulatlan dob és a finom
centrifugálás az anyagok
maximális mérték
„pihentetését” eredményezi,
különösen a kevert textíliák
esetében.
A finom textíliák esetében (a
gyapjú kivételével) a kevert
textíliáknál már ismertetett
fázisok alkalmazhatók azzal a
kivétellel, hogy nem történik
meg a víz fokozatos httése,
viszont az öblítés után a víz a
dobban marad.
A gyapjúhoz/kézi mosás
kialakított programoknál
ennek a gombnak csak az a
funkciója, hogy az utolsó
öblítés után a ruhát a vízben
hagyja, hogy a szálak
megnyúlhassanak.
(A végsõ öblítési szakaszban
a gép megáll, az opciójelzõk
villognak).
A finom textíliák és a
gyapjú/kézi mosás
mosásának befejezéséhez
végezze el az alábbi
mvveleteket:
Állítsa vissza a
GYÙRÃDÉSVÉDÃ gombot
alaphelyzetbe a ciklus
vízleürítéssel és
centrifugálással történ
befejezéséhez.
Ha nem akar centrifugálni,
hanem csak a vizet akarja
leereszteni:
- Állítsa a beállítógombot a KI

helyzetbe.

- Válassza a vízürít

programot.

- A START gomb

lenyomásával kapcsolja be
újra a készüléket.

RO

BUTON “ANTISIFONARE”

Aceasta functie (Nu este
valabil pentru programele
pentru BUMBAC)
minimizeaza numarul cutelor
atat cat este posibil, folosind
un sistem
unic anti-sifonare care este
diferit in functie de tipul
materialelor ce se spala.

1. Tesaturi mixte
Apa este racita treptat si
complet pana la finalul
celor 2 clatiri fara stoarcere
si apoi are loc o stoarcere
delicata.

2. Tesaturi delicate
La final au loc 2 clatiri fara
stoarcere si rufele sunt lasate
in apa pana cand
sunt scoase. Cand sunteti
gata sa le scoateti, apasati
butonul "Antisifonare" si apa
va fi evacuata.

3. Lana/Spalare cu mana
Dupa spalare cu mana
ultima clatire, rufele sunt
lasate in apa pana cand le
scoateti, iar
indicatorul butonului
clipeste
. Cand sunteti gata
sa le scoateti, apasati
butonul "Antisifonare" care
va face ca apa sa fie
evacuata si rufele stoarse
foarte usor. Daca nu vreti sa
stoarceti usor, ci doar sa
evacuati apa:

- Puneti rotita de selectie
programe pe pozitia OFF;

- Selectati programul
evacuare apa ;

- Porniti din nou masina
apasand butonul
"Start/Pause"

EN

“CREASE GUARD” BUTTON

The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.

MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload. When you are ready
to unload, press the "Crease
Guard
" button – this will
drain.

WOLLENS/HAND WASH
after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload and the
button indicator blinking
.

When you are ready to
unload, press the "Crease
Guard
" button, this will drain
and spin ready for
emptying.

If you do not want to spin

the clothes and activate
drain only:

- Turn the programme

selector to the "OFF"
position;

- Select programme drain

only ;

- Switch on the appliance

again by pressing the
"Start/Pause" button.

DE

TASTE “LEICHTBÜGELN”

Diese Funktion (nicht
verfügbar für die
Programme KOCHWÄSCHE)
reduziert die Knitterbildung
durch die individuelle Wahl
der Programme und der
Wäscheart.
Im Besonderen für
Mischgewebe sorgt die
Kombination der langsamen
Abkühlphase verbunden mit
dem Stillstand der Wäsche
während des Abpumpens
und einem Schonschleudern
für die optimale Schonung
der Wäsche.
Für die Feinwäsche sind die
Phasen wie bei
Mischgewebe beschrieben,
mit Ausnahme der
Abkühlphase unter
Hinzunahme des
Wasserstopps nach dem
letzten Spülgang.
Für die Programme
Woolmark (Wolle) und
Handwäsche
dient diese
Taste ausschließlich als
Spülstopp, um die Fasern zu
glätten.
In der Spülstopp-Phase
blinkt die Leuchtanzeige der
Taste, um anzuzeigen, dass
das Gerät sich in Pause
befindet.
Um die Feinwäsche bzw. das
Woll-oder Handwäsche-
Programm
zu beenden,
können Sie wie folgt
vorgehen:

- Drücken Sie die Taste
Leichtbügeln zurück, um das
Programm mit Abpumpen
und Schleudern

zu beenden

Wenn Sie nur abpumpen
wollen:

- drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
die Position OFF
- wählen Sie das Programm
Abpumpen
- schalten Sie das Gerät
durch erneutes Drücken der
Taste START/PAUSE ein

Advertising