Tisztítás és karbantartás, Curatarea si întretinerea aparatului, Чèñòêà и уход за машиной – Candy GO 1282D-18S Benutzerhandbuch

Seite 36: Cleaning and routine maintenance, Reinigung und allgemeine wartung

Advertising
background image

70

71

HU

12. FEJEZET

TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS

NE HASZNÁLJON A
KÉSZÜLÉK KÜLSÃ
RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ
HATÁSÚ SZEREKET,
ALKOHOLT ÉS/VAGY
HÍGÍTÓSZEREKET.
A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES
RUHÁT HASZNÁLJON!

A mosógép nagyon kevés
karbantartást igényel.

● A fiókos tárolórekeszek
tisztítása.

● SzırŒtisztítás.

● Elszállítás vagy hosszú ideig
tartó üzemszünet.

A FIÓKOS
TÁROLÓREKESZEK
TISZTÍTÁSA

Bár nem feltétlenül szükséges,
de alkalmanként célszerı
kitisztítani a
mosószert, a fehérítŒszert és
az adalékanyagokat tartalmazó
rekeszeket.

Óvatosan meghúzva vegye ki
a rekeszeket.

Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.

Tegye vissza a rekeszeket a
helyükre.

RO

CAPITOLUL

12

CURATAREA SI
ÎNTRETINEREA
APARATULUI

Nu folositi niciodata
produse abrazive, alcool
si/sau diluant;
pentru spalarea exteriorului
masinii e suficienta o cirpa
umeda.

Masina necesita un
minimum de operatii de
curatare:

● curatarea casetei de
detergenti

● curatarea filtrului

● mutarea masinii sau lungi
perioade de neutilizare

CURATAREA CASETEI DE
DETERGENTI

Desi nu este absolut
necesar, este bine ca
periodic sa se curete
compartimentele pentru
detergent, inalbitor si aditivi.

Se extrage caseta si se
spala tot continutul sub jet
de apa.

Apoi se introduce la loc in
locasul sau.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 12

ЧÈÑÒÊÀ
И УХОД ЗА
МАШИНОЙ

Для внешней чистки машины
не пользуйтесь àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì и/или
pàñòâîpèòåëÿìè. Для зтого
достаточно ïpîòåpåòü
машину влажной салфеткой.

Машина òpåáóåò небольшого
ухода:

● очистки ванночек
(отделений) êîíòåéíåpà äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ

● очистки ôèëüòpà

● ïpè ïåpåìåùåíèè или
длительной остановке
машины.

Очистка êîíòåéíåpà ìîюùèõ
ñpåäñòâ

Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò
âpåìåíè очищать отделения
для отбеливателя и
смягчителя.

Для

того необходимо без

особых усилий вынуть
ванночки из êîíòåéíåpà.

Ïpîìîéòå êîíòåéíåp и
ванночки ñòpóåé воды.

Снова поставьте все на
место.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● Cleaning of drawer
compartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periods
when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

DE

KAPITEL 12

REINIGUNG UND
ALLGEMEINE
WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere
Reinigung niemals
Scheuermittel, Alkohol oder
Verdünnungsmittel. Es genügt,
wenn Sie die Maschine mit
einem feuchten Lappen
abwischen.

Das Gerät braucht nur sehr
wenig Pflege:

● Reinigung des
Waschmittelbehälters

● Reinigen des Flusensiebs

● Umzug oder längerer
Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES
WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt
notwendig, empfiehlt es sich,
den Behälter gelegenlich von
Waschmittel-und
Weichspülerrückständen zu
reinigen.

Hierzu den Behälter mit wenig
Kraft herausziehen.

Die Rückstände unter
fließendem Wasser abspülen.

Den Behälter wieder
einschieben.

Advertising