Candy GO 1282D-18S Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

16

17

HU

5. FEJEZET

A KÉSZÜLÉK
ELHELYEZÉSE ÉS
TELEPÍTÉSE

Vigye a gépet a
csomagoláshoz használt
alapzattal együtt a végleges
felállítási helyére.

Óvatosan vágja le a
rögzítŒszalagot, amely a
hálózati kábelt és az elvezetŒ
tömlŒt tartja.

Távolítsa el a 4 db „A” jelı
rögzítŒcsavart, és vegye ki a 4
db „B” jelı távtartót.

Helyezze be a 4 furatba a
kezelési utasítást tartalmazó
csomagban található
védŒdugókat.

FIGYELMEZTETÉS:
GYERMEKEKET NE
ENGEDJEN A
CSOMAGOLÓANYAG
KÖZELÉBE, MERT AZ
POTENCIÁLIS
VESZÉLYFORRÁSNAK
MINÃSÜL.

RO

CAPITOLUL

5

INSTALARE. PUNERE
IN FUNCTIUNE

Atentie: Masina de spalat se
instaleaza de catre un
instalator profesionist, dar nu
intra in obligatia centrului
service autorizat sa faca
aceasta instalare in termen
de garantie, in regim gratuit.

Atentie: Reteaua dvs.
electrica trebuie sa poata
suporta puterea maxima a
masinii. In caz contrar,
inlocuiti cablurile de
alimentare sau sigurantele
cu unele de amperaj
corespunzator (16A).

Atentie: In cazul sistemelor
proprii de alimentare
cu apa, presiunea apei
trebuie sa fie suficient de
mare pentru a dizolva tot
detergentul din sertarul de
detergent. In caz contrar, se
pot produce blocari ale
sertarului de detergent, sau
ale furtunului dintre cuva
si sertarul de detergent.

Dupa ce ati scos ambalajul,
faceti in felul urmator:

Taiati cu atentie curelele care
leaga cablul de alimentare si
furtunul de evacuare.

Indepartati cele 4 suruburi
marcate cu A si cele 4
distantatoare marcate cu B.

Acoperiti cele 4 gauri folosind
capacele furnizate in punga
cu manuale de instructiuni.

ATENTIE: NU LASATI
AMBALAJUL LA
INDEMANA COPIILOR,
ACESTA FIIND O
POTENTIALA
SURSA DE PERICOL.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 5

УСТАНОВКА

Поместите машину вблизи
места ее использования без
подставки и упаковки.

иВВВК¸ЪВ ФО‡ТЪП‡ТТУ‚˚И ıÓÏÛÚ.
СВИТЪ‚ЫИЪВ УТЪУУКМУ, ˜ЪУ·˚ МВ
ФУ‚В‰ЛЪ¸ ¯О‡М„ Л ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛИ
ФУ‚У‰.

йЪНЫЪЛЪВ 4 ‚ЛМЪ‡ (A) М‡ Б‡‰МВИ
ТЪВМНВ Л ЛБ‚ОВНЛЪВ 4 ‡ТФУМ˚ı
‚ЪЫОНЛ (B).

б‡НУИЪВ 4 УЪ‚ВÒÚËfl
ÒÔÂˆË‡О¸М˚ПЛ Б‡„ОЫ¯Н‡ПЛ. З˚
М‡И‰ВЪВ Лı ‚ ФУОЛ˝ЪЛОВМУ‚УП
Ф‡НВЪВ Т ЛМТЪÛ͈ËÂÈ.

ВНИМАНИЕ!
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ

ЛЕМЕНТЫ

УПАКОВКИ ДЕТЯМ
ДЛЯ ИГP.

EN

CHAPTER 5

SETTING UP
INSTALLATION

Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.

Carefully cut the securing
strap that holds the main
cord and the drain hose.

Remove the 4 fixing screws
marked (A) and remove the
4 spacers marked (B)

Cover the 4 holes using the
caps provided in the
instruction booklet pack.

WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.

DE

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME
INSTALLATION

Gerät ohne
Verpackungsunterteil in die
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.

Schneiden Sie das
Kunststoffband der
Schlauchbefestigung durch.
Achten Sie darauf, den
Schlauch und das Kabel
nicht zu beschädigen.

Schrauben Sie die 4
Schrauben (A) auf der
Rückseite ab und entfernen
Sie die 4 Distanzstücke (B).

Schließen Sie die 4
Öffnungen mit den im
Beipack mitgelieferten
Stöpseln.

ACHTUNG:
DIE VERPACKUNG IST IN
DEN HÄNDEN VON
KINDERN EINE
GEFAHRENQUELLE. BITTE
ENTSORGEN SIE DAS
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.

Advertising