Kipp&Zonen CMP 10 Pyranometers Benutzerhandbuch

Cmp series, Cma series, Instruction sheet

Advertising
background image

Kipp & Zonen B.V.

P.O. Box 507, 2600 AM Delft

The Netherlands

+31 15 2755 210

[email protected]

www.kippzonen.com

min. -40°C / -40°F

max. 80°C / 176°F

0.6 kg

(Albedo 1.2 kg)

Up to 4000 W/m²

CMP 6

CMA 6

CMP 11

CMA 11

CMP10

CMP 21

CMP 22

Up to 2000 W/m²

CMP series

Pyranometer

CMA series

Albedometer

Instruction Sheet

Anleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones

2

4

2x

2x

2x

2x

6

5

3

7

2 Sun screen

Sonnenschirm

Écran solaire

Pantalla solar

3 Cable

(Optional)

Kabel

Câble

Cable

4 Test reports

Prüfberichte

Rapports des essais

Informes de prueba

5 Instruction sheet

Anleitung

Feuille d'instructions

Hoja de instrucciónes

6 Pyranometer fixing kit

(CMP series)

Pyranometer Befestigungssatz

Kit de fixation du pyranomètre

Kit de fijación para el Piranómetro

8 Product Documentation DVD

DVD mit Produktdokumentation

DVD de documentation du produit

DVD de documentación del producto

7 2 Desiccant bags

(1a, 1c)

2 Päckchen Trocknungsmittel

2 Sacs de déshydratant

2 Bolsas de desecante

Keep original packaging for recalibration

Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung

Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage

Guarde el embalaje original para la recalibración

8

1a Pyranometer

Pyranometer

Pyranomètre

Piranómetro

Albedometer

Albedometer

Albedomètre

Albedómetro

1c

Or

Oder

Ou

O

Or

Oder

Ou

O

CMP10

1b

M5 x 80 (2x)

Delivery Contents

Lieferumfang • Contenu de la Livraison • Contenido del Suministro

Read this document carefully before installation.

Warranty is 2 years (CMP10, 5 years) from date of invoice, subject to correct

installation and use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages

arising from incorrect use of the product. This device conforms to the EU ‘CE’

guideline 89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the

warranty and CE validity. The included DVD-ROM contains additional product

documentation. For the latest product support information visit our website.

Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation

Die Garantie beträgt 2 Jahre (CMP10, 5 Jahre) ab dem Rechnungsdatum, abhängig

von korrekter Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine

Haftung für mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen

Gebrauch des Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU ‘CE’

Richtlinie 89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die

Garantie und die CE-Konformität aufheben. Die beigefügte DVD-ROM enthält

zusätzlich Produktinformationen. Die neuesten Produktinformationen finden

Sie auf unserer Internetseite.

Lisez ce document soigneusement avant installation

La garantie est de 2 ans (CMP10, 5 ans) à dater de la facture, pour une installation

et une utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité

quant à la perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit.

Ce dispositif est conforme à la directive EU ‘CE’ 89/336/EEC 73/23/EEC.

Toutes modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité

CE. Le DVD-ROM joint contient la documentation complémentaire du produit.

Consultez notre website pour tout renseignement ‘support produit’.

Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación.

La garantía es de 2 años (CMP10, 5 años) contados desde de la fecha de

adquisición y está condicionada a una instalación y utilización correctas.

Kipp & Zonen no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños

resultantes de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es

conforme con las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de ‘CE’ y de la

EU. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y

la validez CE. El DVD-ROM incluido contiene la documentación

adicional del producto. Para obtener la última de la información

de soporte del producto les rogamos visiten nuestro website.

User Information

Anwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario

1 Unobstructed horizon

Freier Horizont

Horizon non obstrué

Horizonte sin obstáculo

2 Solid surface

Feste Oberfläche

Surface solide

Superficie sólida

3 Point cable towards nearest pole

Kabelausrichtung zum nächsten Pol

Pointez le câble vers le pôle le plus proche

Orientar el cable hacia el polo más próximo

4 Level instrument

Nivellieren Sie den Sensor

Instrument de niveau

Nivelar el instrumento

5 Mount with screws, washers and nuts

Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben

Montez avec les vis, anneaux et écrous

Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas

Montage des Sonnenschirmes

Montez l'écran solaire

Montar de pantalla de sol

6 Mount sun screen

7 Albedo set-up

Albedoeinstellung

Installation d'albedo

Ajuste del albedo

Minimize inteference from mounting device

Minimierung von Störungen durch die Montagevorrichtung

Réduisez au minimum l'interférence du dispositif de support

Minimice las interferencias del elemento de soporte

h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Gras

h ~ 1,5 m au dessus de l'herbe rase

h ~ 1,5 m sobre hierba segada

~

~

~

h ~ 1.5 m above cut grass

~

h

3

7

Pyranometer Connection

Anschluss • Raccordement • Conexión

Ground

Erde

Terre

Tierra

Red

Rot • Rouge • Rojo

Wire

Kabel

Fil

Cable

Function

Funktion

Fonction

Función

Blue

Blau • Bleu • Azul

Connect with

Anschluss an

Relier à

Conectar con

Housing

Gehäuse

Boîte

Cubierta

Shield

Abschirmung

Protection

Malla

+ (Hi)

- (Lo)

+

-

Albedometer Connection

Anschluss • Raccordement • Conexión

Green

Grün • Vert • Verde

Yellow

Gelb • Jaune • Amarillo

+ (Hi)

- (Lo)

Green

Grün • Vert • Verde

Thermistor

Yellow

Gelb • Jaune • Amarillo

Yellow

Gelb • Jaune • Amarillo

Combined

Kombiniert

Combiné

Combinado

Pt-100

Combined

Kombiniert

Combiné

Combinado

Green

Grün • Vert • Verde

Grey

Grau • Gris • Gris

Brown

Braun • Brun • Marrón

Thermistor

(Optional • Option • Option • Opcional)

Pt-100

(Optional • Option • Option • Opcional)

1
2

3

4

3

4

4

6

3

5

Lower

Unterer

Inférieur

Inferior

Pin Layout

(Instrument)

Steckerbelegung

Schéma des connexions

Diagrama de conexiones

Mechanical

Mechanisch • Mecanique • Mecánica

Installation

Installation • Installation • Instalacion

Electrical

Elektrisch • Électrique • Eléctrica

Maintenance

Wartung • Entretien • Mantenimiento

1

3a

3b

Replace dessicant if clear

Keep dome clean using water or alcohol

CMP10 desiccant will be replaced during factory recalibration

Ersetzen Sie das Trocknungsmittel, wenn es farblos geworden ist

Remplacer le déshydratant s'il est clair

Substituya el desecante si está transparente

Bei der Rekalibrierung des CMP10 wird auch das Trocknungsmittel erneuert

Le dessicant du CMP10 sera remplacé lors du réétalonnage en usine

El desecante del CMP10 deberá ser reemplazado durante su recalibración en fábrica

4 Recalibrate every 2 years

Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren

Recalibrez tous les 2 ans

Recalibrar cada 2 años

Säubern Sie den Dom regelmässig mit Wasser oder Spiritus

Nettoyer le dôme avec de l'eau ou alcool

Mantenga la cúpula limpia utilizando agua o alcohol

2 Keep instrument levelled

Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert ist

Maintenir l'instrument à niveau

Mantenga el instrumento nivelado

Reading reduced if dome is not clean

Messwert verringert sich, wenn Dom nicht sauber ist

La lecture est réduite si le dôme n'est pas propre

La señal se vera reducida si la cúpula no esta limpia

1

2

16 mm

or 5/8”

3a

Measurement

Messung • Mesure • Medida

Typical Values

Fully clouded

Sunny, partly clouded

Clear and Sunny

50 ... 120 W/m²

120 ... 500 W/m²

500 ... 1000 W/m²

Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos

Bewölkt

Très nuageux

Totalmente Nublado

Sonnig, teils bewölkt

Ensoleillé, un peu nuageux

Parcialmente nublado

Klarer Himmel und sonnig

Clair et ensoleillé

Cielo despejado

Calculate temperature

Temperaturberechnung • Calcul de la température • Cálculo de la temperatura

T

[

K

]

=

T

[

°C

]

+273.15

Temperature unit conversion

Temperaturmasseinheit Umwandlung • Conversion d'unité de la température • Conversión de la unidad de la temperatura

Pt-100 (100

Ω

@ 0°C)

Thermistor (10 k

Ω

@ 25°C)

α : 3.9080

10

-3

β : -5.8019

10

-7

- α+ α

2

- 4

β

T =

-R

100

+1

2

β

(

α+

[

β •(ln(R))+γ•(ln(R))

3

])

-1

-273.15

α: 1.0295 • 10

-3

β: 2.391 • 10

-4

γ : 1.568 • 10

-7

T =

Temperature

Temperatur • Température • Temperatura

T

[

°C

]

=

Resistance

Widerstand • Résistance • Resistencia

R

[Ω]

=

S

U

E

emf

Solar

=

E

Solar

[

W/m

2

]

Irradiance

U

emf

[

µV

]

Output Voltage

Sensitivity

=

=

=

]

[

µV

W/m

2

S

Calculate Irradiance

Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia

Strahlungsstärke • Rayonnement • Irradiación

Ausgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida

Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad

h

>10 x h

*

= SENSOR HEIGHT

SENSOR HÖHE • HAUTEUR DE CAPTEUR • ALTURA DEL SENSOR

N

S

Ø5.2 mm (2x)

65 mm

max. 100 m

mV

>1 MΩ Impedance

Impedanz

Impédance

Impedancia

Nylon ring

Nylon-Unterlegscheiben

Rondelle en nylon

Anillo de nylon

Ø150 mm

Ø128 mm

Ø1

6 mm

114 mm

Ø50 mm (2x)

92.5 mm

Ø 150 mm

Ø 50 mm

*

68 mm

© 2015 Kipp & Zonen B.V.

ALL RIGHTS RESERVED

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

TOUS DROITS RÉSERVÉS

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS

0362200 - V1501

1

2

3

4

5

5

6

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: