Kipp&Zonen CUV 5 UV Radiometers Benutzerhandbuch
Instruction sheet, Delivery contents, User information
INSTRUCTION SHEET
ANLEITUNG • FEUILLE D'INSTRUCTIONS • HOJA DE INSTRUCCIONES
Kipp & Zonen B.V.
P.O. Box 507, 2600 AM Delft
The Netherlands
T: +31 (0) 15 2755 210
F: +31 (0) 15 2620 351
www.kippzonen.com
0.6 kg
< 200 W/m²
min. -40°C / -40°F
max. 80°C / 176°F
Broadband UV Radiometer
DELIVERY CONTENTS
LIEFERUMFANG • CONTENU DE LA LIVRAISON • CONTENIDO DEL SUMINISTRO
1 Radiometer
Radiometer
Radiomètre
Radiómetro
2 Sun screen
Sonnenschirm
Écran solaire
Pantalla solar
3 Cable
Kabel
Câble
Cable
4 Test reports
Prüfberichte
Rapports des essais
Informes de prueba
5 Instruction sheet
Anleitung
Feuille d'instructions
Hoja de instrucciónes
6 Pyranometer fixing kit
Pyranometer Befestigungssatz
Kit de fixation du pyranomètre
Kit de fijación para el Piranómetro
2 Dessicant bags
2 Päckchen Trocknungsmittel
2 Sacs de déshydratant
2 Bolsas de desecante
7
Keep original packaging for recalibration
Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung
Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage
Guarde el embalaje original para la recalibración
2
4
2x
2x
2x
2x
6
5
7
1
3
USER INFORMATION
• ANWENDERINFORMATION •
INFORMATION UTILISATEUR • INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Read this document carefully before installation.
Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct installation and
use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages arising from
incorrect use of the product. This device conforms to the EU 'CE' guideline
89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the warranty
and CE validity. For the latest product support information visit our website.
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation
Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter
Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für
mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des
Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU 'CE' Richtlinie
89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie
und die CE-Konformität aufheben. Die neuesten Produktinformationen finden
Sie auf unserer Internetseite.
Lisez ce document soigneusement avant installation
La garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une
utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la
perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Ce
dispositif est conforme à la directive EU "CE" 89/336/EEC 73/23/EEC. Toutes
modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE.
Consultez notre website pour tout renseignement "support produit".
Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación.
La garantía es de 2 años contados desde de la fecha de adquisición y está
condicionada a una instalación y utilización correctas. Kipp & Zonen
no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños resultantes
de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es conforme con
las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de 'CE' y de la EU. Las
modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y la
validez CE. Para obtener la última de la información de soporte
del producto les rogamos visiten nuestro website.
© 2013 Kipp & Zonen B.V.
ALL RIGHTS RESERVED
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
TOUS DROITS RÉSERVÉS
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
0364210 - V1301
MAINTENANCE
WARTUNG • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO
1
3
4
Replace dessicant if clear
Keep dome clean using water or alcohol
Recalibrate every 2 years
Ersetzen Sie das Trocknungsmittel, wenn es farblos geworden ist
Remplacer le déshydratant s'il est clair
Substituya el desecante si está transparente
Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren
Recalibrez tous les 2 ans
Recalibrar cada 2 años
Säubern Sie den Dom regelmässig mit Wasser oder Spiritus
Nettoyer le dôme avec de l'eau ou alcool
Mantenga la cúpula limpia utilizando agua o alcohol
2 Keep instrument levelled
Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert ist
Maintenir l'instrument à niveau
Mantenga el instrumento nivelado
Reading reduced if dome is not clean
Messwert verringert sich, wenn Dom nicht sauber ist
La lecture est réduite si le dôme n'est pas propre
La señal se vera reducida si la cúpula no esta limpia
1
2
3
16 mm
or 5/8”
Typical Values
Fully clouded
Sunny, partly clouded
Clear and Sunny
0 ... 50 W/m²
50 ... 100 W/m²
50 ... 100 W/m²
Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos
Bewölkt
Très nuageux
Totalmente nublado
Sonnig, teils bewölkt
Ensoleillé, un peu nuageux
Parcialmente nublado
Klarer Himmel und sonnig
Clair et ensoleillé
Cielo despejado
MEASUREMENT
MESSUNG • MESURE • MEDIDA
S
U
E
emf
Solar
=
E
Solar
[
W/m
2
]
Irradiance
U
emf
[
µV
]
Output Voltage
Sensitivity
=
=
=
]
[
µV
W/m
2
S
Calculate Irradiance
Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia
Strahlungsstärke • Rayonnement • Irradiación
Ausgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida
Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad
92.5 mm
Ø 150 mm
Ø 50 mm
*
68 mm
SPECIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
Impedance
Impedanz • Impédance • Impedancia
10 k
Ω
Spectral range
Spektralbereich
Gamme spectrale
Rango espectral
290 to 385 nm
Nominal pass band, 50% point
Nominale Bandbreite, 50% Punkte
Bande passante nominale, 50% points
Paso de banda nominal, 50% puntos
Sensitivity
Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad
300 to 500 μV/W/m²
Nominal
Response time
Ansprechzeit • Temps de réponse • Tiempo de respuesta
< 1 s
95 % response
Temperature dependence of sensitivity
Temperaturabhängigkeit der Empfindlichkeit
Dépendance en température de la sensibilité
Temperatura dependiente de la sensibilidad
-0.1 %/°C
–40 °C to +80 °C
Non-linearity
Nichtlinearität • Non-linéarité • No-linealidad
< 1 %
0 to 400 W/m²
Directional error
Richtungsfehler • Erreur directionnelle • Error direccional
< 5 %
up to 80 °
MECHANICAL
MECHANISCH • MECANIQUE • MECÁNICA
INSTALLATION
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACION
ELECTRICAL
ELEKTRISCH • ÉLECTRIQUE • ELÉCTRICA
1 Unobstructed horizon
Freier Horizont
Horizon non obstrué
Horizonte sin obstáculo
2 Solid surface
Feste Oberfläche
Surface solide
Superficie sólida
3 Point cable towards nearest pole
Kabelausrichtung zum nächsten Pol
Pointez le câble vers le pôle le plus proche
Orientar el cable hacia el polo más próximo
4 Level instrument
Nivellieren Sie den Sensor
Instrument de niveau
Nivelar el instrumento
5 Mount with screws, washers and nuts
Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
Montez avec les vis, anneaux et écrous
Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas
Montage des Sonnenschirmes
Montez l'écran solaire
Montar de pantalla de sol
6 Mount sun screen
1
2
Pin Layout
(Instrument)
Steckerbelegung
Schéma des connexions
Diagrama de conexiones
0.0
280
300
320
340
360
380
400
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
Wavelength [nm]
Wellenlänge
•
Longueur d'onde
•
Longitud de onda
Spectral response
Spektralverhalten
•
Réponse spectrale
•
Respuesta espectral
Normalisier
tes Spektral
verhalten
Réponse spectrale standard Respuesta Espectral Normalizada
Normalized Spectral Response [s]
h
>10 x h
*
= SENSOR HEIGHT
SENSOR HÖHE • HAUTEUR DE CAPTEUR • ALTURA DEL SENSOR
N
S
Ø 5.2 mm (2x)
65 mm
max. 100 m
mV
>1 M
Ω Impedance
Impedanz
Impédance
Impedancia
Nylon ring
Nylon-Unterlegscheiben
Rondelle en nylon
Anillo de nylon
1
2
3
4
5
5
6
UV RADIOMETER CONNECTION
ANSCHLUSS • RACCORDEMENT • CONEXIÓN
Ground *
Erde
Terre
Tierra
Red
Rot • Rouge • Rojo
Wire
Kabel
Fil
Cable
Function
Funktion
Fonction
Función
Blue
Blau • Bleu • Azul
Connect with
Anschluss an
Relier à
Conectar con
Housing
Gehäuse
Boîte
Cubierta
Shield
Abschirmung
Protection
Malla
+ (Hi)
- (Lo)
+
-
1
2
* Connect to ground if radiometer not grounded
Mit Erde verbinden, wenn das Radiometer nicht geerdet ist
Reliez à la terre si le radiomètre n'est pas connecté
Conectar a tierra si el radiómetro no lo está