CONTA-CLIP SRK-Standard Benutzerhandbuch

Conta-connect, Typ srk/ssl standard type srk/ssl standard

Advertising
background image

Besonderheit |

Special Feature

www.conta-clip.com

CONTA-CONNECT

www.conta-clip.com

Weitere Informationen | Further Information:

TYP SRK/SSL STANDARD

TYPE SRK/SSL STANDARD

Anwendung |

Handling

Anschluss von Massivleitern und flexiblen Leitern mit/ohne Aderendhülsen

Connecting solid wires or stranded wires with/without wire-end ferrules

EG-Baumusterprüfescheinigung: DEK12.0006U Ex e IIc Gb | DEKRA 12ATEX0039U Ex e IIC Gb

EC Type Examination Certificate: DEK12.0006U Ex e IIc Gb | DEKRA 12ATEX0039U Ex e IIC Gb

Bedienungsanleitung für das Schraub-Anschluss-System SRK/SSL

Operating instructions for Screw Connection System SRK/SSL

Einzelne Kontaktelemente der Querver-
binder können aus dem Verbund he-
r ausgetrennt werden, um Durchgangs-
klemmen oder Schutzleiterklemmen zu
überspringen. Hierdurch lassen sich bei
einer Klemmleistenkonfiguration auch
zwei Potentiale parallel führen. Eine
Kennzeichnung der herausgetrennten
Kontaktelemente kann hierzu über die
Kunststoffisolierung des Querverbinders
vorgenommen werden.

Individual cross connection contact ele-
ments can be taken out of the row in
order to skip over feed-through terminals
or PE terminals. This allows two different
voltage potentials to be conducted using
a single terminal rail configuration. You
can mark these broken-off contact ele-
ments using the plastic insulation of the
cross-connector.

Best.-Nr.: 95123.0

Weitere Informationen | Further Information:

Sicherheitshinweis für Reihenklemmen SRK/SSL | ATEX (IECEx)

Die Reihenklemmen sind geeignet zum Einsatz in Gehäusen zur Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen und brenn-
barem Staub. Für brennbare Gase müssen diese Gehäuse den Anforderungen gemäss EN 60079-0:2012 (IEC60079-0:2011) und
EN 60079-7:2007 (IEC 60079-7:2006) entsprechen. Für brennbaren Staub müssen diese Gehäuse den Anforderungen gemäss
EN 60079-31:2009 (IEC 60079-31:2008) entsprechen. Bei Mischung mit anderen Baureihen und -grössen und Verwendung von
Zube-hör ist auf die Einhaltung der erforderlichen Luft- und Kriechstrecken zu achten. Die Klemmen sind geeignet für eine Umge-
bungstemperatur von -40° bis +85°C. ACHTUNG: Die Bewertung der Luft- und Kriechstrecken kann zu einer Reduzierung
der Nennspannung führen. Im Rahmen des Inverkehrbringens ist diese Bewertung nach den Konformitätsverfahren
der Richtlinie 94/9/EG (IECEx02) für die zutreffende Kategorie durchzuführen.

Notes on safety: Screw Connection System SRK/SSL | ATEX (IECEx)

The terminal blocks are suitable for installing in housings for use in applications subject to combustible gases or combustible dust.
For use in applications subject to combustible gases, these housings must comply with EN 60079-0:2012 (IEC60079-0:2011) and
EN 60079-7:2007 (IEC 60079-7:2006). For use in applications subject to combustible dust, these housings must comply with EN
60079-31:2009 (IEC 60079-31:2008). Ensure that the required clearance and creepage distances are adhered to when combining
with other product ranges and sizes or with accessories. The terminals are suitable for an ambient temperature from -40° to +85°C.
CAUTION: Evaluation of the clearance and creepage distances can lead to a reduction of the rated voltage. Under the
aspect of legislation covering the sale of such products, this evaluation is to be performed in accordance with the conformity
assessment procedures for the applicable category as specified in the directive 94/9/EC (IECEx02).

Anschlussdaten

|

Connection Data

Klemme Gewinde Anzugsdreh-

momentbereich

Abisolier-
länge

Eindrähtig

Fein-
drähtig

Feindrähtig mit
ADH n. DIN 4288/1

AWG

Übergangs-
widerstand

Terminal

Thread

Tightening
torque

Stripping
length

Single wire Stranded

wire

Stranded (w/ferrules
acc. to DIN 4628/1)

AWG

contact
resistance

NM

mm

mm²

mm²

mm²

kcmil mΩ

SRK/SSL 2,5 M 2,5

0,4 - 0,8

10

0,5 - 4

0,5 - 4

0,25 - 2,5

20 - 12 2,63

SRK/SSL 4 M 3

0,5 - 1,0

10

0,5 - 6

0,5 - 6

0,25 - 4

20 - 10 1,44

SRK/SSL 6 M 3,5

0,8 - 1,6

10

0,5 - 10

0,5 - 10

0,25 - 6

16 - 6 3,34

SRK/SSL 10 M 4

1,2 - 2,0

10

1,5 - 16

1,5 - 16

0,25 - 10

20 - 8 1,68

Einspeisung durch

Abgang durch

Einspei-
sung am
Anfang
links

Einspei-
sung am
Ende
rechts

Feed-in-through

Outlet through

Feed on
left start

Feed on
right end

SRK 2,5/2A BG (17100.2) SRK 2,5/2A BG (17100.2) SQI 2,5/… SQI 2,5/…

SRK 4/2A BG (17104.2)

SQI 2,5/2

SQI 2,5/2

SQI 4/…

SQI 4/…

SRK 6/2A BG (17108.2)

SQI 4/2

SQI 4/2

SRK 10/2A BG (17112.2) SQI 6/2

SQI 6/2

SRK 4/2A BG (17104.2)

SRK 2,5/2A BG (17100.2) SQI 2,5/… SQI 2,5/…

SQI 4/2

SQI 4/2

SRK 4/2A BG (17104.2)

SQI 4/…

SQI 4/…

SRK 6/2A BG (17108.2)

SQI 4/2

SQI 4/2

SQI 6/…

SQI 6/…

SRK 10/2A BG (17112.2) SQI 6/2

SQI 6/2

SRK 6/2A BG (17108.2)

SRK 2,5/2A BG (17100.2) SQI 4/2

SQI 4/2

SRK 4/2A BG (17104.2)

SQI 4/…

SQI 4/…

SQI 6/2

SQI 6/2

SRK 6/2A BG (17108.2)

SQI 6/…

SQI 6/…

SRK 10/2A BG (17112.2) SQI 6/2

SQI 6/2

SQI 10/…

SQI 10/…

SRK 10/2A BG (17112.2) SRK 2,5/2A BG (17100.2) SQI 6/2

SQI 6/2

SRK 4/2A BG (17104.2)

SQI 6/2

SQI 6/2

SRK 6/2A BG (17108.2)

SQI 6/…

SQI 6/…

SQI 10/2

SQI 10/2

SRK 10/2A BG (17112.2) SQI 10/…

SQI 10/…

Das Kürzen der Querverbinder SQI ist
mittels eines Schneidwerkzeuges durch-
führbar. Hierzu bietet das SQI-System
die Möglichkeit, die geschnittene und
dadurch nicht isolierte Seite mit einer
Isolationskappe SQIK zu versehen und
hierdurch die Berührungssicherheit wie-
derherzustellen.

It is possible to shorten the SQI cross con-
nection with a cutting tool. The SQI system
allows you to maintain touch-protection
safety by covering the cut (uninsulated)
end with a SQIK insulation cap.

Potentialeinspeisung

Feeding potentials

Advertising