I. «second chance» count down adjustment – Luminox 1400 Series Benutzerhandbuch

Seite 14

Advertising
background image

Example: If the count down was set at 10 min. at the beginning but start signal was missed
by few seconds:
1. The user can, when the count down runs, adjust it to 9 min. by pressing B exactely at the

9 min. starting proceedure.

2. The central min. Chronograph hand will move from «10 min.» to «9 min.». The small

counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops shortly at «60», then it
continues to count and display the count down sec.

Beispiel: Der Countdown wurde auf 10 Min. eingestellt, aber das Startsignal um ein paar
Sekunden verpasst wurde.

1. Der Benutzer kann, während der Countdown läuft, durch Drücken auf Drücker B den

Countdown auf 9 Minuten stellen, sobald der 9-Minutenschuss ertönt.

2. Der Zentrum Zählerzeiger geht dann von «10 min.» auf «9 min.». Der kleine Zählerzeiger

auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz bei «60», dann zählt er
weiter ab und zeigt die Countdown-Sekunden an

I. «Second chance» count down adjustment

!!ATTENTION!!: In the last minute, this adjustement is not possible to do.
!!ACHTUNG!!: Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einem Count-down von 1 Minute.

Example: If the count down was set at 10 min. at the beginning
but start signal was missed by few seconds:

Beispiel: Der Countdown wurde auf 10 Min. eingestellt, aber
das Startsignal um ein paar Sekunden verpasst wurde.

1. The user can, when the count down runs, adjust it to 9 min. by
pressing B exactely at the 9 min. starting proceedure.
2. The central min. chronograph hand will move from «10 min.» to «9 min.».
The small counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops
shortly at «60», then it continues to count and display the count down sec..

1. Der Benutzer kann, während der Countdown läuft, durch Drücken
auf Drücker B den Count down auf 9 Minuten stellen, sobald der
9-Minutenschuss ertönt.
2. Der Zentrum Zählerzeiger geht dann von «10 min.» auf «9 min.». Der kleine
Zählerzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz
bei «60», dann zählt er weiter ab und zeigt die Countdown-Sekunden an.

!!ATTENTION!!: In the last minute, this adjustement is not possible to do.
!!ACHTUNG!!: Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einem Count-down von 1 Minute.

Example: If the count down was set at 10 min. at the beginning
but start signal was missed by few seconds:

Beispiel: Der Countdown wurde auf 10 Min. eingestellt, aber
das Startsignal um ein paar Sekunden verpasst wurde.

1. The user can, when the count down runs, adjust it to 9 min. by
pressing B exactely at the 9 min. starting proceedure.
2. The central min. chronograph hand will move from «10 min.» to «9 min.».
The small counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops
shortly at «60», then it continues to count and display the count down sec..

1. Der Benutzer kann, während der Countdown läuft, durch Drücken
auf Drücker B den Count down auf 9 Minuten stellen, sobald der
9-Minutenschuss ertönt.
2. Der Zentrum Zählerzeiger geht dann von «10 min.» auf «9 min.». Der kleine
Zählerzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz
bei «60», dann zählt er weiter ab und zeigt die Countdown-Sekunden an.

!!ATTENTION!!: In the last minute, this adjustement is not possible to do.
!!ACHTUNG!!: Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einem Count-down von 1 Minute.

Example: If the count down was set at 10 min. at the beginning
but start signal was missed by few seconds:

Beispiel: Der Countdown wurde auf 10 Min. eingestellt, aber
das Startsignal um ein paar Sekunden verpasst wurde.

1. The user can, when the count down runs, adjust it to 9 min. by
pressing B exactely at the 9 min. starting proceedure.
2. The central min. chronograph hand will move from «10 min.» to «9 min.».
The small counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops
shortly at «60», then it continues to count and display the count down sec..

1. Der Benutzer kann, während der Countdown läuft, durch Drücken
auf Drücker B den Count down auf 9 Minuten stellen, sobald der
9-Minutenschuss ertönt.
2. Der Zentrum Zählerzeiger geht dann von «10 min.» auf «9 min.». Der kleine
Zählerzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz
bei «60», dann zählt er weiter ab und zeigt die Countdown-Sekunden an.

!!ATTENTION!!: In the last minute, this adjustement is not possible to do.
!!ACHTUNG!!: Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einem Count-down von 1 Minute.

Example: If the count down was set at 10 min. at the beginning
but start signal was missed by few seconds:

Beispiel: Der Countdown wurde auf 10 Min. eingestellt, aber
das Startsignal um ein paar Sekunden verpasst wurde.

1. The user can, when the count down runs, adjust it to 9 min. by
pressing B exactely at the 9 min. starting proceedure.
2. The central min. chronograph hand will move from «10 min.» to «9 min.».
The small counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops
shortly at «60», then it continues to count and display the count down sec..

1. Der Benutzer kann, während der Countdown läuft, durch Drücken
auf Drücker B den Count down auf 9 Minuten stellen, sobald der
9-Minutenschuss ertönt.
2. Der Zentrum Zählerzeiger geht dann von «10 min.» auf «9 min.». Der kleine
Zählerzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz
bei «60», dann zählt er weiter ab und zeigt die Countdown-Sekunden an.

!!ATTENTION!!: In the last minute, this adjustement is not possible to do.
!!ACHTUNG!!: Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einem Count-down von 1 Minute.

Advertising