Conservazione – Florabest FBKS 4014 Benutzerhandbuch

Seite 26

Advertising
background image

FR

26

les. Laissez le moteur se refroidir avant de

remettre du carburant.

S

Mélangez et versez du carburant à l’exté-

rieur sur un sol plat ; entreposez le carburant

dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utili-

sez un récipient agréé et étiqueté pour

contenir du carburant. Essuyez le carburant

répandu avant de démarrer la tronçonneuse.

S

Ecartez--vous d’au moins 3 mètres de l’en-

droit où vous avez rempli le réservoir avant

de démarrer le moteur.

S

Eteignez

le

moteur

et

laissez

la

tronçonneuse refroidir dans un endroit sans

carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc.

Retirez lentement le bouchon et rechargez

l’appareil.

S

Entreposez l’appareil et le carburant dans un

endroit où les vapeurs de carburant ne ris-

quent pas d’entrer en contact avec des étin-

celles ou des flammes provenant de chauf-

fe--eau, moteurs et interrupteurs électriques,

chaudières, etc.

RECUL

AVERTISSEMENT

: Evitez le recul

qui peut entraîner des blessures graves. Le

Recul est le mouvement vers l’arrière et/ou le

haut de la barre--guide qui se produit quand la

partie de la chaîne du haut du bout de la barre--

guide entre en contact avec tout objet, tel

qu’une autre bûche ou branche, ou quand le

bois se referme et pince la chaîne de la

tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact

avec un objet étranger qui se trouve dans le

bois peut également avoir comme consé-

quence la perte de commande à tronçon-

neuse.
S

Le Recul de Rotation peut se produire

quand la chaîne en mouvement entre en

contact avec un objet à l’extrémité supé-

rieure du bout de la barre-guide. Ce contact

peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce

qui l’arrête pour un instant. Le résultat est

une réaction ultra-rapide qui projette la barre-

guide vers le haut et l’arrière, vers l’utilisa-

teur.

S

Le Pincement-Recul peut se produire

quand le bois se referme et pince la chaîne

en mouvement dans la coupe, le long du

bout de la barre--guide et la chaîne s’arrête

soudainement. Cet arrêt soudain de la

chaîne cause un renversement de la force

de la chaîne utilisée pour couper le bois et

projette la tronçonneuse dans la direction in-

verse de la rotation de la chaîne. La tronçon-

neuse directement vers l’utilisateur.

S

Le Rétraction peut se produire quand le

chaîne en mouvement entre en contact avec

un objet étranger qui se trouve dans le bois,

le long du bas de la barre--guide et la chaîne

s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de

la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin

de l’opérateur et pourrait facilement faire dé-

truire l’opérateur la commande de la tronçon-

neuse.

Évitez le pincement--recul:
S

Soyez très vigilant des situations ou des ob-

structions qui pourraient faire serrer la partie

supérieure ou autrement arrêter la chaîne.

S

Ne coupez pas plus d’un rondin d’une fois.

S

Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque vous

l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque

vous sectionnez des rondins.

Évitez les rétraction:
S

Quand vous commencez la coupe, asurez--

vous toujours que le moteur est à pleine vi-

tese et que le chassis de la tronçonneuse est

contre le bois.

S

Employez des cales en plastique ou bois, ja-

mais en métal, pour tenir la coupure ouverte.

Direction de recul

Evitez les obstructions

Dégager

l’endroit du

travail

REDUIRE LES RISQUES DE RECUL

S

Souvenez--vous que le recul existe. En

ayant une connaissance de base du recul,

vous pouvez réduire les risques entraînant

des accidents.

S

Ne touchez aucun objet avec le bout du

barre--guide lorsque la chaîne est en mouve-

ment.

S

Dégagez la zone de travail de tout objet en-

combrant tel que des arbres, branches, pier-

res, haies, souches etc. Enlevez ou évitez

les objets encombrants que votre tronçon-

neuse pourrait rencontrer lorsque vous cou-

pez une bûche ou une branche.

S

Maintenez votre tronçonneuse aiguisée. La

chaîne doit toujours être bien tendue. Une

chaîne détendue ou émoussée augmente le

risque de recul. Suivez les instructions de

maintenance et d’affûtage du fabricant de la

chaîne. Contrôlez régulièrement la tension

lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque

le moteur fonctionne. Assurez--vous que les

écrous de l’attache sont bien serrés après

avoir tendu la chaîne.

S

Commencez et continuez à couper à plein

régime. Si la chaîne tourne plus lentement,

le risque de recul sera plus grand.

S

Ne coupez qu’une bûche à la fois.

S

Faites très attention lorsque vous entrez à

nouveau dans une coupe.

S

N’essayez pas de couper avec le bout du

barre--guide (coupe en plongée).

S

Faites attention aux bûches mobiles et au-

tres facteurs pouvant refermer la coupe et

bloquer ou tomber sur la chaîne.

S

Utilisez le barre--guide et la chaîne au recul

réduit définis pour votre tronçonneuse.

IT

59

CONSERVAZIONE

AVVERTENZA

: Fermare il motore

e farlo raffreddare, quindi bloccare l’unità pri-

ma di riporla o trasportarla in un veicolo. Ri-

porre l’unità e il carburante in un’area in cui i

vapori del carburante non possano raggiun-

gere scintille o fiamme aperte provenienti da

boiler, motori o interruttori elettrici, caldaie

ecc. Riporre l’unità con tutte le protezioni in-

stallate. Collocarla in modo da non lasciare

esposte parti affilate che possano provocare

lesioni accidentali. Tenere l’unità fuori della

portata dei bambini.
S

Prima di riporre l’unità, togliere tutto il car-

burante che contiene. Infine, avviare il

motore e lasciarlo andare finché si ferma.

S

Pulire l’unità prima di riporla. Fare partico-

lare attenzione alla zona di ingresso

dell’aria, mantenendola priva di residui.

Usare un detergente non aggressivo e una

spugna per pulire le superfici in plastica.

S

Non riporre l’unità e il carburante in un’area

chiusa in cui i vapori del carburante possa-

no raggiungere scintille o fiamme aperte

provenienti da boiler, motori o interruttori

elettrici, caldaie ecc.

S

Riporre l’unità in un luogo asciutto, fuori

della portata dei bambini.

S

Accertarsi che la macchina sia ben pulita e

che sia stata sottoposta a tutte le operazioni

di assistenza prima di ogni rimessaggio a

lungo termine.

S

Per prevenire il contatto involontario con le

parti affilate della catena, la protezione per il

trasporto del gruppo di taglio deve essere

sempre montata durante il trasferimento o il

rimessaggio della macchina. Anche una

catena immobile può provocare serie lesioni

all’utente o altri, in caso di contatto.

AVVERTENZA

: Quando l’unità ri-

mane inutilizzata, è importante prevenire la

formazione di depositi di gomma in parti es-

senziali del sistema di carburazione come il

carburatore, il filtro, il tubo del carburante o il

serbatoio. I carburanti miscelati con alcool

(gasolio o carburante che usa etanolo o me-

tanolo) possono attirare l’umidità, che con-

duce alla separazione della miscela e alla

formazione di acidi quando l’unità rimane

inutilizzata. I gas acidogeni possono dan-

neggiare il motore.

1. Vedere “Regolazioni del carburatore”

nella sezione di Servizio.

2. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

PROBLEMI

CAUSA

SOLUZIONE

Il motore no

parte.

1. Interruttore ON/OFF in

posizione OFF.

2. Motore ingolfato.

3. Serbatoio combustibile vuoto.

4. La candela non emette la

scintilla.

5. Il combustibile non raggiunge

il carburatore.

1. Spostare l’interruttore ON/OFF in

posizione ON.

2. Vedere le istruzioni di avviamento.

3. Riempire il serbatoio con una

miscela combustibile corretta.

4. Sostituire la candela.

5. Controllare che il filtro sia pulito;

altrimenti sostituirlo. Controllare che

la bubazione no sia peigata o divisa;

riparare o sostituire.

Il motore no

tiene il minimo

correttamente.

1. Il regolazione minimo va

regolato.

2. Il carburatore necessita

regolazione.

1. Vedere “Regolazioni del carburatore”

nella sezione di Servizio.

2. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

1. Filtro dell’aria sporco.

2. Candela sporco.

3. Freno della catena inserito.

4. Il carburatore necessita

regolazione.

Il motore non

accelera,

manca di po-

tenza o si

spegne sotto

carico.

1. Pulire o sostituire il filtro.

2. Pulire o sostituire la candela;

ristabilire la distanza fra gli eletrrodi.

3. Disinserire il freno della catena.

4. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

Eccessiva

emissione di

fumo dal motore.

1. Miscela combustibile non

corretta.

1. Serbatoio mezzo vuoto; rifornire

con una miscela combustibile corretta.

TABELLA DI SOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA:

Sempre arresti l’unità e disinserisca la spina della scintilla prima

dell’effettuazione delle c’è ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che

richiedono il funzionamento dell’unità.

La catena si

muove con il

motore che

gira al minimo.

1. Il regolazione minimo va

regolato.

2. La frizione richiede

riparazione.

Advertising