Florabest FBKS 4014 Benutzerhandbuch

Seite 5

Advertising
background image

NL

80

PROBLEEM

REDEN

OPLOSSING

De motor start

niet.

1. AAN/UIT--schakelaar op de

UIT--stand.

2. Motor verzopen.

3. Brandstoftank leeg.

4. Bougie vonkt niet.

5. Brandstof bereikt de

carburator niet.

1. Zet de AAN/UIT--schakelaar op de

AAN--stand.

2. Zie de “Start Instructies” op Bediening.

3. Tank opvullen met juiste

brandstofmengsel.

4. Nieuwe bougie inzetten.

5. Controleer op vuile brandstof filter;

vervangen. Controleer op geknikte

of gespleten brandstof leiding;

repareren of vervangen.

Motor loopt

stationair niet

goed.

1. Stationair lopen--snelheid

moet worden bijgesteld.

2. Carburetor moet worden

bijgesteld.

1. Zie de “Carburetor afstellingen” op

Onderhoud.

2. Contact opnemen met erkende

servicedealer.

PROBLEMEN OPLOSSEN--TABEL

WAARSCHUWING:

Koppel de bougie los alvorens u onderhoud pleegt, behalve bij

het afstellen van de carburator.

Motor acceler-

eert niet, heeft

geen kracht, of

slaat ar onder

belasting.

1. Vuil luchtfilter.

2. Vuile bougie.

3. Kettingrem wordt

ingeschakeld.

4. Carburetor moet worden

bijgesteld.

1. Luchtfilter schoonmaken of

vervangen.

2. Bougie schoonmaken of vervangen;

afstand opnieuw instellen.

3. De kettingrem ontkoppelen.

4. Contact opnemen met erkende

servicedealer.

Motor rookt

erg.

1. Brandstofmengsel onjuist.

1. Brandstoftank leegmaken en

opnieuw vullen met juiste brandstof

mengsel.

Bij stationair

lopen komt de

ketting in be-

weging.

1. Stationair lopen--snelheid

moet worden bijgesteld.

2. Koppeling moet worden

gerepareerd.

1. Zie de “Carburetor afstellingen” op

Onderhoud.

2. Contact opnemen met erkende

servicedealer.

DE

5

Kettenbremse sind sofort zu ersetzen, wenn

diese defekt, kaputt oder anderweitig

entfernt wurden.

S

Die Kettensäge ist bei abgeschaltetem

Motor mit dem Auspuff vom Körper

weggerichtet und der Schiene und der Kette

nach hinten gerichtet, nach Möglichkeit mit

Kettenschutz zu transportieren.

S

Sichern Sie die Maschine während des

Transports.

SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES

GERÄTES

HINWEIS

: Dieser Abschnitt beschreibt die

Sicherheitskomponenten der Maschine und

ihre Funktion. Kontrolle und Wartung werden

unter der Überschrift KONTROLLE, WAR-

TUNG UND SERVICE DER SICHERHEITS-

AUSRÜSTUNG DER MOTORSÄGE erläut-

ert. Die Position dieser Komponenten ist unter

der Überschrift BESCHREIBUNG DER

GERÄTETEILE gelistet. Die Lebensdauer der

Maschine kann verkürzt werden und die Un-

fallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der

Maschine nicht ordnungsgemäß und Service

und/oder Reparaturen nicht fachmännisch

ausgeführt werden. Weitere Informationen er-

teilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt.
S

Kettenbremse. Ihre Motorsäge ist mit einer

Kettenbremse versehen, die die Sägekette

stoppt.

VORSICHT!

Ihre Kettensäge ist mit

einer Kettenbremse ausgerüstet, durch die die

Kette bei einem Rückschlag sofort angehalten

wird. Die Kettenbremse minimiert das Unfallri-

siko, kann Unfälle jedoch nicht verhindern. SIE

SOLLTEN NICHT DAVON AUSGEHEN,

DASS DIE KETTENBREMSE SIE VOR EI-

NEM RÜCKSCHLAG SCHÜTZT.
S

Gashebelsperre.

Die Gashebelsperre

wurde konstruiert, um eine unbeabsichtigte

Aktivierung des Gashebels zu verhindern.

S

Kettenfänger. Der Kettenfänger soll eine

abgesprungene oder gerissene Kette

auffangen.

S

Antivibrationssystem. Das Gerät ist mit

einem Antivibrationssystem ausgerüstet,

das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und

so für angenehmere Arbeits- bedingungen

sorgt.

SICHERHEITSHINWEIS:

Bei Menschen

mit Kreislaufstörungen und Neigung zu anor-

malen Schwellungen kann der dauerhafte Ein-

satz von benzinbetriebenen Geräten zu

Schäden an Blutgefäßen und Nerven in Fin-

gern, Händen und Gelenken führen. Der

dauerhafte Einsatz bei kalter Witterung kann

auch bei gesunden Personen Schäden an den

Blutgefäßen hervorrufen. Stellen Sie die Arbeit

mit dem Gerät ein, wenn Sie folgende Symp-

tome bemerken: Taubheit, Schmerzen, Kraftlo-

sigkeit, Veränderungen der Hautfarbe oder

--textur, Gefühllosigkeit in Fingern, Händen

oder Gelenken. Ein Anti--Vibrationssystem be-

deutet nicht, daß diese Symptome nicht auftre-

ten können. Personen, die häufiger oder ber-

ufsbedingt mit benzinbetriebenen Geräten

arbeiten,

sollten ihren Gesundheitszustand und den

Zustand des Geräts stets im Auge behalten.
S

Stoppschalter. Mit dem Stoppschalter wird

der Motor abgestellt.

KONTROLLE, WARTUNG UND

SERVICE DER SICHERHEITS-

AUSRÜSTUNG DER MOTORSÄGE

VORSICHT!

Niemals ein Gerät mit

defekter Sicherheitsausrüstung verwenden.

Die Sicherheitsausrüstung muss überprüft

und gewartet werden. Finden sich Mängel

bei der Kontrolle des Geräts, ist eine Servi-

cewerkstatt zur Reparatur aufzusuchen.
S

Kettenbremse.

Reinigen

Sie

die

Kettenbremse und Kupplungstrommel

von Spänen,

Harz

und Schmutz.

Verschmutzung

und

Abnutzung

beeinträchtigen die Bremsfunktion. Siehe

die Anweisungen unter der Überschrift

GEBRAUCH.

S

Gashebelsperre.

Kontrollieren, ob der

Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist,

wenn

sich

die

Gashebelsperre

in

Ausgangsstellung befindet.

S

Kettenfänger.

Kontrollieren,

ob

der

Kettenfänger unbeschädigt ist und im

Motorsägenkörper festsitzt.

S

Antivibrationssystem. Die Antivibration-

selemente regelmäßig auf Risse und

Verformungen überprüfen. Kontrollieren, ob

die

Antivibrationselemente

zwischen

Motoreinheit und Handgriffeinheit fest

verankert sind.

S

Stoppschalter. Den Motor starten und

kontrollieren, ob der Motor stoppt, wenn der

Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird.

WARTUNG UND INSPEKTIONEN

S

Außer den im Abschnitt “Wartungsarbeiten”

aufgeführten Arbeiten sollten Sie alle War-

tungsmaßnahmen nur von Ihrem Kunden-

dienst durchführen lassen.

Ansonsten

könnte z. B. das Schwungrad explodieren,

wenn beim Erneuern der Kupplung das

Schwungrad durch ungeeignete Werkzeuge

zum

Entfernen

oder

Halten

des

Schwungrades beschädigt wird.

S

Stellen Sie sicher, dass die Kette still steht,

wenn Sie den Gashebel nicht mehr betäti-

gen. Ist dies nicht der Fall, lesen Sie unter

EINSTELLEN DES VERGASERS weiter.

S

Versuchen Sie niemals, Ihre Kettensäge zu

verändern. Verwenden Sie ausschließlich

Zubehörteile, die vom Hersteller zugelassen

sind.

S

Halten Sie die Handgriffe immer trocken,

sauber und frei von Öl und Treibstoff.

S

Stellen Sie sicher, dass alle Deckel (Treib-

stoff und Öl) fest verschlossen und Schrau-

ben und Befestigungen stets gut festgezo-

gen sind.

S

Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile,

die empfohlen werden.

VORSICHT BEIM UMGANG MIT

TREIBSTOFF

S

Beim Umgang mit Treibstoff und beim Be-

trieb der Kettensäge darf nicht geraucht wer-

den.

Advertising