Montage – Florabest FBKS 4014 Benutzerhandbuch

Seite 28

Advertising
background image

FR

28

S

Si le bout touche un objet, des étincelles

peuvent être produites et la direction peut

être INVERSEE, renvoyant le chaîne en

haut et en arrière vers l’utilisateur.

S

Si la chaîne est bloquée au niveau du

chaîne, il peut sauter rapidement en arrière

en direction de l’utilisatuer.

S

Ces deux maneuvres peuvent vous faire

perdre le conrôle de la tronçonneuse.

MONTAGE

Il est conseillé de porter des gants de protec-

tion (non fournis) lors de l’opération de mon-

tage.

MONTER LA GRIFFE DE LA

TRONÇONNEUSE

(si elles ne sont pas

déjà attachées)

La griffe peut être utilisé comme pivot lors

d’une opération de taille.

1. Desserrez et enlevez les écrous de la

barre et le couvercle de l’embrayage de la

tronçonneuse.

2. Fixez la griffe avec les deux vis comme

dans l’illustration.

ATTACHER LA BARRE ET LA

CHAINE

(si elles ne sont pas déjà atta-

chées)

AVERTISSEMENT

: Si la tronçon-

neuse est livrée pré--montée, vérifiez les éta-

pes de montage. Veillez à toujours porter des

gants lors de la manipulation de la tronçonneu-

se. La chaîne est coupante et peut vous bles-

ser même si elle n’est pas en mouvement.

1. Desserrez et enlevez les écrous de la

barre et le couvercle de l’embrayage de la

tronçonneuse.

2. Enlevez la gâchette de sécurité en plasti-

que utilisée pour le transport (si présente).

Couvercle

d’embrayage

Ëcrous de

la barre

L’outil de réglage

de la chaîne

Séparateur

de

transport

3. La tension de la chaîne est assurée par

un pivot et une vis de réglage. Lors du

montage de la barre, il est très important

que le pivot situé sur la vis de réglage

s’insère dans un des orifices de la barre.

La rotation de la vis donnera au pivot de

réglage un mouvement de haut en bas.

Localisez la vis de réglage avant le mon-

tage de la barre sur la tronçonneuse. Cf.

illustration ci--dessous.

Vue de

coupe du

frein de la

chaîne

Réglage du couvercle de l’embrayage

4. À la main, tournez la vis de réglage dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre

pour déplacer le pivot de réglage le plus

loin possible vers l’arrière. Cela devrait per-

mettre au pivot d’être dans la bonne posi-

tion. Un réglage ultérieur peut s’avérer né-

cessaire lors du montage de la barre.

5. Glissez la barre--guide sur des boulons

de barre--guide jusqu’à ce qu’elle bute

contre le pignon du tambour de l’embray-

age.

Barre---guide

Boulons

de barre

6. Enlevez soigneusement la chaîne neuve

de son emballage. Tenez la chaîne avec

les maillons d’entraînement comme l’in-

dique la figure.

LES COUTEAUX DOIVENT

FAIRE FACE DANS LA

DIRECTION DE LA ROTATION

Extrémité

du barre--

guide

Couteaux

Maillons

IT

57

S

Quando la parte superiore del binario non

è uniforme, usare una lima piatta per

restaurare gli angoli retti formati dai bordi e

dai lati.

Correggere

le scanalature

Scanalature

consumate

Limare i bordi

e i lati del

binario fino a

formare un

angolo retto

Sostituire la barra di guida quando la

scanalatura è consumata, la barra di guida è

piegata o incrinata o quando si verifica un

eccesso di riscaldamento o di bavatura dei

binari. Se è necessario eseguire la

sostituzione, usare solo la barra indicata per

la sega nell’elenco delle parti di ricambio.

CANDELA

Sostituire la candela annualmente per

assicurare

un

avviamento

ed

un

funzionamento più facili del motore. La messa

in fase dell’accensione è fissa e non regolabile.

1. Allentare 3 viti sul coperchio del cilindro.

2. Rimuovere il coperchio del cilindro.

3. Estrarre la protezione della candela.

4. Rimuovere la candela dal cilindro e

smaltirla.

5. Usare come ricambio una candela Cham-

pion RCJ--7Y e serrare quest’ultima salda-

mente con una chiave a bussola da19 mm.

Il gioco della candela deve essere di 0,5

mm.

6. Reinstallare la protezione della candela.

7. Reinstallare il coperchio del cilindro e 3 viti.

Serrare saldamente.

Candela

Coperchio

del cilindro

Protezione

della candela

AFFILATURA DELLA CATENA

AVVERTENZA

: Un’affilatura della

catena effettuata in modo scorretto e/o una

manutenzione scorretta del calibro di

profondità aumentano la possibilità di rinculo

che può provocare gravi lesioni.

AVVERTENZA

: Indossare guanti di

protezione quando si maneggia la catena La

catena è affilata e può tagliare anche se non è

in movimento.

Condizioni che indicano la necessità di affilare

la catena:
S

Riduzione delle dimensioni dei trucioli di

legno. I trucioli di legno diventano più piccoli

man mano che la catena si usura fino ad

assomigliare più a polvere che a trucioli.

Tenere presente che il legno morto o marcio

non produce buoni trucioli.

S

La sega taglia su un lato o in modo

inclinato.

S

La sega deve essere spinta attraverso il

taglio.

Utensili richiesti:

S

Lima rotonda di 4 mm di diametro e portalima

S

Lima piatta

S

Utensile di regolazione del calibro di

profondità

PER AFFILARE LA CATENA:

1. Spostare l’interruttore ON/STOP in posi-

zione STOP.

2. Controllare se la catena è tensionata cor-

rettamente. Se necessario, regolare la ten-

sione della catena. Vedere la sezione rela-

tiva alla tensione della catena.

3. Affilare i lama.

S

Per affilare i lama, posizionare la leva

portalima a 90

° in modo che sia sup-

portata sui bordi superiori del lama e

del calibro di profondità.

NOTA:

La catena ha lama sinistri e

destri.

Calibro di

profondità

Lima

Portalima

Lama

90

°

S

Allineare i segni del portalima a 30

° pa-

rallelamente alla barra e al centro della

catena.

Dente

Dente

30

°

Segno del portalima

S

Affilare i lama di taglio prima su un lato

della catena. Limare dall’interno di ogni

dente verso l’esterno. Quindi girare la

sega e ripetere l’operazione dall’altro

lato.

S

Limare solo sulla corsa in avanti. Usare

2 o 3 corse per ogni bordo di taglio.

S

Tenere tutti i lama della stessa lung-

hezza quando si lima.

S

Limare fino a rimuovere ogni danneg-

giamento nei bordi di taglio (piastra lat-

erale e piastra superiore del lame).

Advertising