Fonctionnement anormal, Appelez immédiatement un dépanneur, Betriebsstörungen – Panasonic CUA95KE Benutzerhandbuch

Seite 24: Wenden sie sich direkt an ihren händler, Brumm

Advertising
background image

52

DEUTSCH

FRANÇAIS

Wasser oder ähnliches ist
versehentlich in die
Fernbedienung gelangt.

De l’eau ou des objets
étrangers pénètrent
accidentellement dans la
télécommande.

Das Klimagerät läuft gar nicht.

Hat der Sicherungsautomat ausgelöst?

Wurde der Netzstecker gezogen?

Wurde der Timer falsch eingestellt?

Le climatiseur ne fonctionne pas.

Un disjoncteur est-il coupé?

La fiche d’alimentation électrique est-
elle débranchée du secteur?

La minuterie est-elle utilisée
correctement?

Das Klimagerät arbeitet zu laut.

Wurde das Gerät schief
montiert?

Ist das Frontgitter nicht richtig
geschlossen?

Votre climatiseur fait trop de bruit
lorsqu’il fonctionne.

Le climatiseur a-t-il été installé de
travers?

La grille avant a-t-elle été fermée
correctement?

Netzkabel und Stecker werden
ungewöhnlich warm.

Le cordon d’alimentation
électrique ou la fiche
d’alimentation sont
anormalement chauds.

Schalter oder Tasten funktionieren
nicht ordnungsgemäß.

Les touches ou les commutateurs ne
fonctionnent pas correctement.

Der Sicherungsautomat löst
häufig aus.

Le disjoncteur se coupe
fréquemment.

Ungewöhnlich laute
Betriebsgeräusche.

Un son anormal est émis lorsque
l’appareil fonctionne.

Wasser tropft aus dem Innengerät.

De l’eau fuit de l’unité intérieure.

Betriebsstörungen /

Fonctionnement Anormal

Wenden Sie Sich direkt an Ihren Händler

Appelez Immédiatement un Dépanneur

Das Klimagerät kühlt nicht (warm) richtig.

Wurde die Temperatur falsch eingestellt?

Sind die Filter verschmutzt?

Sind die Luftein- oder -auslässe des Außengeräts zugestellt?

Stehen irgendwelche Fenster oder Türen offen?

Le climatiseur ne refroidit pas suffisamment la (chaud) pièce.

Le réglage de la température est-il correct?

Les filtres à air sont-ils encrassés?

Les évents d’entrée ou de sortie d’air de l’unité extérieure sont-il obstrués?

Les portes et les fenêtres sont-elles bien fermées?

POWER

ECONOMY

POWERFUL

SLEEP

TIMER

Brumm!

Zodra zich een van de volgende problemen voordoet, moet u onmiddellijk het apparaat uitzetten (AAN-/UIT-schakelaar op
“O”) en de stekker uit het stopcontact halen

Si vous rencontrez un des problëmes dècrits ci-dessous, mettez immèdiatement l’appareil hors tension et dèbranchez sa
fiche.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: