Pneumatisch, Pneumatic – Festo Модули перемещения HSW Benutzerhandbuch

Seite 23

Advertising
background image

pneumatisch

Verwenden Sie Drosselrückschlag-
ventile vom Typ GRLA-... oder
GRLZ-... zum Einstellen der
Schwenkgeschwindigkeit.

Diese werden direkt in die Druckluf-
tanschlüsse eingeschraubt.
Folgender Zusammenhang zwischen
Geschwindigkeit und Drosselweise
besteht:

Bei exzentrischen Massen:

Prüfen Sie die Notwendigkeit ges-
teuerter Rückschlagventile vom Typ
HGL-...oder eines Druckluft-Ausglei-
chsspeichers vom Typ VZS-...

Bei schlagartigem Druckabfall vermei-
den Sie damit, daß die bewegliche
Masse plötzlich nach unten schlägt.

Pneumatic

Please use one-way flow control
valves of type GRLA-... or GRLZ-...:
for setting the swivel speed.

These should be screwed directly
into the compressed air connections.
The table below shows the relations-
hip between speed and flow control
type.

With eccentric masses,

check whether controlled one-way
non-return valves of type HGL-... or
a compressed air compensation re-
servoir of type VZS-... are neces-
sary.
In this way, you can prevent the mo-
veable mass from sliding down sud-
denly if there is a sudden drop in
pressure.

Gedrosselter Luftanschluß

Zuluft

Abluft

Zu- und Abluft

Geschw. über dem Schwenkbereich

zunehmend

abnehmend näherungsweise konstant

Flow-controlled air connection

Supply air

Exhaust air

Supply and exhaust

Speed in swivel range

Increasing

Decreasing

Method of approach - constant

Bild 50/Fig. 50

Bild 49/Fig. 49

9607b

D/GB 23

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: