Sintonia automatica, Possibile soltanto con il telecomando, Accord automatique – Panasonic SCPM11 Benutzerhandbuch

Seite 27: Avec la télécommande uniquement, Remarque

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Ascolto delle radiotrasmissioni

Ecoute des émissions de radio

B

Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o
“AM”.
Il sistema si accende automaticamente.

Ad ogni pressione del tasto: i=M AM

Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.

Ad ogni pressione del tasto:
MANUAL PRESET

Premere [I◄◄/REW/V] o [A/FF/^W], per selezio­
nare la frequenza della stazione desiderata.

Quando viene sintonizzata una stazione, viene visualizzato
“TUNED".
Quando si riceve una trasmissione in FM stereofonica, viene
visualizzato “ST".

Regolare il volume.

Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
La chaîne s’allume automatiquement.
Chaque fois qu’on appuie sur la touche: FM AM

Appuyer sur [TUNE MODE] pour séiectionner

“MANUAL”.

Chaque fois qu’on appuie sur la touche:
MANUAL ::: PRESET

Appuyer sur [M^/REW/V] ou [A/FF/^>t], pour

séiectionner ia fréquence de la station recherchée.

“TUNED” s’affiche lorsque l’accord s’effectue sur une station.
“ST” s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée.

Régler le volume.

Sintonia automatica
Mantenere premuto [W^/V/REW] o [A/FF/^W] per un momento

finché la frequenza non comincia a cambiare rapidamente. L’unità
comincia la sintonia automatica e si arresta quando trova una stazio­
ne.

• La funzione di sintonia automatica potrebbe non operare se c’è

una eccessiva interferenza.

• Per cancellare la sintonia automatica, premere ancora una volta

</V/REW] 0 [A/FF/I

Q Se la ricezione FM è troppo rumorosa

possibile soltanto con il telecomando

Premere [FM MODE/BP] per visualizzare “MONO”.

Questo modo migliora la qualità del suono se la ricezione è debole,
ma la trasmissione si sente monofonicamente.
Premere di nuovo [FM MODE/BP] per cancellare II
modo.

MONO si cancella anche se si cambia la frequenza.
Spegnere “MONO” per l’ascolto normale. Le trasmissioni stereofoni­

che e monofoniche vengono automaticamente riprodotte come ven­
gono ricevute.

Il suono si interrompe momentaneamente se si inseriscono/estraggo-
no le cassette durante l’ascolto di una trasmissione in AM.

Accord automatique
Appuyez sur [I◄◄/V/REW] ou [A/FF/^W] en la maintenant enfon­
cée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à
changer rapidement. La chaîne commence l’accord automatique et
s’arrête lorsqu’elle trouve une station.

• En cas de parasites excessifs, l’accord automatique peut ne pas

fonctionner.

• Pour annuler l’accord automatique, appuyer de nouveau

sur [M^/V/REW] ou [A/FF/I

Si les parasites sont excessifs sur la FM

avec la télécommande uniquement

Appuyer sur [FM MODE/BP] pour afficher “MONO”.

Ce mode améliore la qualité du son si la réception est mauvaise,
mais vous entendez l’émission en mono.
Appuyer de nouveau sur [FM MODE/BP] pour annuler le
mode.

L’indication “MONO” disparaît. MONO est également annulé si la

fréquence est modifiée.
Désactiver “MONO” pour une écoute en mode normal. Les émis­
sions diffusées en stéréo et en mono sont alors automatiquement
reproduites dans le mode où elles sont captées.

Remarque

Le son s’interrompt momentanément lorsqu’on insère/retire une cas­
sette pendant l’écoute d’une émission AM.

RQT5711

Advertising