Waarschuwingen, Garantie, Conditions de garantie-service apres-vente – Zanussi ZF 1446 J Benutzerhandbuch

Seite 23: I -r fi

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

•■ i -r

fi;

,

V

-

J.

H'

WAARSCHUWINGEN

Î

IS

\

'tr~e

•L

Het is uiterst belangrijk dat het bij bet apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou

het apparaat door u aan iemand anders

gegeven

of verkocht worden, of zou het apparaat in het

huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het

instruktieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.

Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiiigheid. Li wordt geacht ze gelezen

te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.

■ Dil apparaat is bedoeld en gemaakt voor het gebruik

door volwassenen. Het is gevaarlijk om kinderen het

apparaat te laten bedienen of als speelgoed te laten

gebruiken.

■ Het is gevaarlijk om, in welke vorm danook, dit apparaat

of de eigenschappen daarvan te veränderen.

■ Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische

huisinstallatie ten behoeve van de installatie van dit

apparaat, mag uitsluitend door een daartoe bevoegd

persoon uitgevoerd worden.

■ Een eventueel noodzakelijke wijziging van de watertoe-

en/of afvoeiwoorzieningen ten behoeve van de installatie van

dit apparaat mag uitsluitend door een daartoe bevoegd

persoon uitgevoerd worden.

■ Laat inspektie- en/of herstelwerkzaamheden uitvoeren

door de servicedienst van de fabrikant of door een door de

fabrikant bevoegd verklaardc service-dienst en laat geen

andere dan origínele DTSTRIPARTS onderdelen plaatsen.

■ Overtuig u ervan dat na de installatie of het verplaatsen

het apparaat niet op het aansluitsnoer Staat.

■ Schäkel na het gebruik altijd de stroomtoevoer af door,

afhankelijk van de wijze van installatie, de steker uit het

stopkontakt te nemen of de badkamertrekschakelaar op de

UIT-stand te schakelen. Draai na het gebruik altijd de

watertoevoerkraan dicht.

■ Overlaad het apparaat niet. Raadpleeg de betreffende

adviezen in de gebruiks-aanwijzing.

■ Kijk, voor u de vuldeur (voorlader) opent, altijd eei'st

of het water weggepompt is. Indien dat niet het geval is,

laat de machine dan eerst het water afpompen. Raadpleeg

in twijfelgeval de gebruik.saanwijzing'.

■ Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig bij het

verplaatsen.

■ Alle delcn die tot de transportbeveiliging behoren

moeten beslist verwijderd zijn, alvorens het apparaat in

gebruik te nemen. Ernstige schade aan het apparaat of

andere zaken in de omgeving kan het gevolg zijn van het

niet of niet geheel veiwij deren van de transportbeveiliging.

■ De glasdeur kan tijdens het gebruik zeer heet worden.

Houd kinderen uit de buurt van het apparaat zolang het

in werking is.

■ Laat de vuldeur op een kier staan Indien het apparaat

niet gebruikt wordt. Dat is betör voor de rubbermanchct

en u voorkomt het ontstaan van een muffe lucht.

44

■ Was geen artikelen in de wasautomaat die niet voor

machinaal wassen geschikt zijn. Raadpleeg het textiel-

onderhoudsetiket. Was in twijfelgeval met de hand of

informeer bij de leverancier van hot artikel.

■ Overtuig u ervan dat, vöör u een artikel in de

wasautomaat doet, de borst- en broekzakken leeg zijn,

ritssluitingen gesloten zijn en eventueel loshangende

knopen verwijderd of eerst aangenaaid zijn. Was geen

rafelig of gescheurd goed; herstel het voortijds. Verwijder

vüortijds verf-, inkt-, roest- en gras-vlekken. Was bh’s met

beugels niet in de wasautomaat.

■ Objekten zoals munten, veiligheidsspclden, naalden,

spijkers, schroeven en andere harde of scherpe materialen

behoren niet in de wasautomaat; zij kunnen onherstelbare

schade veroorzaken.

■ Met vluchtige stoffen, zoals alcohol, benzine, terpentine

en dergelijke, gereinigde artikelen mögen niet in de

wasautomaat. Indien zulke reinigingsmiddelen gebruikt

werden om voortijds vlekken te verwijderen, dan moet met

het wassen in de wasautomaat gewacht worden tot het

artikel volledig uitgedampt is.

■ Was kleine artikelen, zoals babysokjes, ceintuurs en

dergelijke in een sloop. Zulke kleine artikelen kunnen tussen

de trommel en de kuip slippen.

■ Wees voorzichtig met wasverzachter. Een te grote

dosering kan schade aan het wasartikel toebrengen.

Raadpleeg de instrukties van de fabrikant van de

wasverzachter.

■ Kleine huisdieren hebben de gewoonte in de trommel

van de wasautomaat te kruipen. Hebt u zo’n huisdier,

kontroleer dan eerst en sluit daarna pas de vuldeur.

■ Tracht, in geval van een storing of defekt, dit apparaat

niet zelf te repareren. Reparaties welke door niet­

deskundige Personen uitgevoerd worden, kunnen tot schade

of letsel leiden. Raadpleeg de servicedienst van de fabrikant

of een door de fabrikant bevoegd verklaarde servicedienst.

GARANTIE

Ces conditions de garantie ne sont pas appliquées pour les appareils achetés en France.

CONDITIONS DE GARANTIE-SERVICE APRES-VENTE

En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat corres­

pondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer.

Conditions générales

de garantie

1 Le fabricant accorde un an de

garantie sur l’appareil men­

tionné sur la facture d’achat cor­

respondante, à valoir à partir de

la date d’achat. Si une panne se

produit pendant cette période

alors qu’elle est due à des

defauts de matériel et/ou fabri­

cation l’acheteur a droit à

une

réparation gratuite.

la Pour les aspirateurs conçus pour

un usage ménager, la période de

garantie générale est de deux

ans. Les accessoires sont soumis

à une usure directe; ces articles

de consommation sont en consé­

quence exclus de la garantie.

2 Le fabricant accorde un an de

garantie sur les réparations

effectuées par son service après-

vente et sur les matières neuves

montées à cette occasion, la

garantie prenant cours à partir

de la date de la réparation. Si

une panne se produit pendant

cette période, laquelle est la con­

séquence directe des travaux de

réparations effectués ou de la

matière nouvelle montée à cette

occasion, l’acheteur a droit à une

réparation gratuite. L’exécution

des réparations ne prolonge pas

la période générale de garantie

couvrant

l’ensemble

de

l’appareil.

3 Les interventions du service

après-vente au domicile ne se

font que pour les appareils de

grandes dimensions difficiles à

transporter tels que, par défini­

tion: lave-linge, sèche-linge, lave-

vaisselle,

réfrigérateurs,

congélateurs-armoires

ou

bahuts, fours, cuisinières et appa­

reils encastrés.

3a Le principe défini au point 3 ci-

dessus vaut également pour les

réfrigérateurs

de

caravane

pourvu que l’endroit où se trouve

l’appareil soit situé à l’intérieur

des frontières nationales et soit

accessible normalement par des

routes ouvertes à la circulation.

En outre, au moment de l’inter­

vention, l’appareil et son proprié­

taire ou son remplaçant dûment

autorisé doivent être présents au

lieu d’intervention convenu.

4 Si de l’avis du fabricant, l’appa­

reil tel que repris au point 3 ci-

dessus doit être transporté à

l’atelier du service après-vente,

ce transport s’effectuera de la

façon établie par le fabricant,

aux frais, risques et périls de ce

dernier.

Tous les appareils non mention­

nés sous les points 3 et 3a, ainsi

que les appareils qui possèdent

les caractéristiques de fonction­

nement concernées, mais dont le

transport est facile, doivent être

envoyés franco à l’actesse du ser­

vice après-vente ou y être pré­

sentés. Pendant la période de

garantie générale, le renvoi

s’opère aux frais du fabricant.
Si une défectuosité se vérifiant

pendant la période de garantie

générale ne peut plus être répa­

rée, l’appareil sera remplacé gra­

tuitement.

Extensions de la garantie

7 Pour les motocompresseurs de

réfrigérateurs/congélateurs

l’exclusion du relais de démar­

rage et du disjoncteur thermi­

que) il est accordé une période

de garantie dégressive en

mesure de 20% par an, laquelle

court 5 années après la date

d’achat de l’appareil mentionné

sur la facture d’achat correspon­

dante, avec réparation entière­

ment gratuite pendant la période

de garantie générale. Après la

période de garantie générale, les

frais de déplacement, de main-

d’oeuvre et des pièces éventuel­

les seront portées en compte.

25

Advertising