Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch
Seite 105

105
„Memory Stick“
Operazioni con il “Memory Stick”
Übertragen eines Bildes
von der Mini-DV-Cassette
in den „Memory Stick“
– nur DCR-PC3E
Ein Bild des Videofilms auf der Mini-DV-
Cassette kann als Standbild in den „Memory
Stick“ übertragen werden. Auch ein Bild aus
einem über den Videoeingang zugeleiteten
Videosignal kann als Standbild im „Memory
Stick“ gespeichert werden.
Vorbereitung
Setzen Sie die Mini-DV-Cassette und den
„Memory Stick“ in den Camcorder ein.
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf PLAYER.
(2) Drücken Sie
. Die Mini-DV-Cassette wird
wiedergegeben.
(3) Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, bis das
Bild der Mini-DV-Cassette eingefroren wird.
„CAPTURE“ erscheint auf dem LCD-Schirm
bzw. im Sucher. Die Übertragung beginnt
jedoch noch nicht
(4) Drücken Sie fester auf PHOTO. Das
angezeigte Bild wird im „Memory Stick“
gespeichert. Wenn die Balkensegmente
erlöschen, ist die Speicherung beendet.
1
2
3
4
1 / 40
CAPTURE
m
N X
M
FN
m
N X
M
FN
x
x
PHOTO
PHOTO
POWER
PLAYER
MEMORY
CAMERA
OFF
LOCK
Registrazione di un’immagine
da un nastro mini DV come
fermo immagine
– Solo DCR-PC3E
La videocamera può leggere i dati di immagini in
movimento registrati su un nastro mini DV e
registrarli come fermo immagine sul “Memory
Stick”. La videocamera può inoltre ottenere dati
di immagine in movimento tramite il connettore
di ingresso e registrarli come fermo immagine sul
“Memory Stick”.
Prima dell’operazione
Inserire un nastro mini DV registrato e un
“Memory Stick” nella videocamera.
(1) Regolare l’interruttore POWER su PLAYER.
(2) Premere
. Le immagini registrate sul
nastro mini DV sono riprodotte.
(3) Tenere premuto leggermente PHOTO fino a
che l’immagine del nastro mini DV si blocca.
L’indicatore CAPTURE appare sullo schermo
LCD o nel mirino. La registrazione non inizia
ancora.
(4) Premere a fondo PHOTO. L’immagine
visualizzata sullo schermo viene registrata sul
“Memory Stick”. La registrazione è completa
quando l’indicatore a barre scompare.