Dcr-ip7e uniquement, Nur dcr-ip7e – Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch
Seite 149

149
Fonctionnement du
“
Memory Stick
”
/
“
Memory Stick
”
-Funktionen
3
2
F I N E
F I N E
FN
INDEX
PLAY
FN
INDEX
PLAY
NETWORK
NETWORK
1 / 12
1
PHOTO
PHOTO
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
Nombre estimé d’images enregistrables sur
le “Memory Stick”./
Ungefähre Anzahl der Bilder, die Sie auf
dem “Memory Stick” speichern können.
Nombre d’images enregistrées./
Anzahl der gespeicherten Bilder
– DCR-IP7E uniquement
Vous pouvez enregistrer des images fixes sur un
“Memory Stick”. Vous pouvez également
enregistrer une série de neuf images fixes.
(MULTI SCRN)
Avant de commencer
Introduisez un “Memory Stick” dans le
caméscope.
(1) Réglez le commutateur POWER sur
MEMORY.
(2) Appuyez légèrement sur PHOTO. La marque
verte z cesse de clignoter, puis s’allume. La
luminosité de l’image est réglée et la mise au
point est effectuée en fonction du sujet au
centre de l’image. Ces réglages sont fixes.
L’enregistrement ne commence pas encore.
(3) Appuyez à fond sur PHOTO. L’image affichée
sur l’écran est enregistrée sur le “Memory
Stick”. L’enregistrement est terminé lorsque
l’indicateur à barres disparaît.
Enregistrement d’images
fixes sur un “Memory Stick”
– Enregistrement de photos
– nur DCR-IP7E
Sie können Standbilder auf einen “Memory
Stick” aufzeichnen. Sie können außerdem neun
Standbilder kontinuierlich aufzeichnen (MULTI
SCRN).
Vorbereitungen
Setzen Sie einen “Memory Stick” in den
Camcorder ein.
(1) Stellen Sie den Schalter POWER auf
MEMORY.
(2) Halten Sie PHOTO leicht gedrückt. Die grüne
Markierung z hört auf zu blinken und
leuchtet dann auf. Bildhelligkeit und Fokus
werden für die Mitte des Bildes optimal
eingestellt und festgelegt. Die Aufnahme wird
noch nicht gestartet.
(3) Drücken Sie PHOTO fester. Das auf dem
Bildschirm angezeigte Bild wird auf dem
“Memory Stick” gespeichert. Die Aufnahme
ist abgeschlossen, wenn die Balkenanzeige
ausgeblendet wird.
Aufzeichnen von Standbildern
auf einen “Memory Stick”
– Speicherfotoaufnahme