Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch
Seite 165

Fonctionnement du
“
Memory Stick
”
/
“
Memory Stick
”
-Funktionen
165
Utilisation du câble i.LINK
Remarque
“
” clignote dans les situations suivantes. Si ce
cas se présente, éjectez et réinsérez le “Memory
Stick” pour enregistrer des images non
déformées.
– Vous enregistrez sur une cassette de mauvaise
qualité, par exemple une cassette ayant été
réenregistrée plusieurs fois.
Pendant l’enregistrement sur le “Memory
Stick”
N’éjectez pas la cassette du caméscope.
Lorsqu’elle est éjectée, le son n’est pas enregistré
sur le “Memory Stick”.
Anschließen mit dem i.LINK-Kabel
Hinweis
“
” blinkt in den folgenden Fällen. Lassen Sie
dann den “Memory Stick” auswerfen, setzen Sie
ihn wieder ein und nehmen Sie nichtverzerrte
Bilder auf.
– Beim Aufnehmen von einem Band in
schlechtem Aufnahmezustand, wenn das Band
beispielsweise schon mehrmals überspielt
wurde.
Während der Aufnahme auf den “Memory
Stick”
Lassen Sie die Kassette im Camcorder nicht
auswerfen. Beim Auswerfen der Kassette wird
kein Ton auf den “Memory Stick” aufgenommen.
: sens du signal/Signalfluß
(fourni)/(mitgeliefert)
Enregistrement d’images d’une
cassette sous forme d’images
animées
Aufnehmen von Bildern auf
einem Band als bewegte Bilder
i.LINK
(MICROMV)
i.LINK
(MICROMV)