Multi-Contact MA079 Benutzerhandbuch
Seite 4

Advanced Contact Technology
4
Hersteller/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA079 – 06.2014, Inde
x c
, Global Communications – Änderungen v
orbehalten / Subject to alterations
(ill. 4)
Einzelleiter in axialer Richtung in
die Crimphülse bis zum Anschlag
drücken.
(ill. 4)
Insert the wire in the crimping sleeve
as far in as possible
Hinweis:
(Für Kontakte mit Nenn-Ø 0,6 mm,
1 mm, 1,5 mm und 3 mm). Ange-
schlossene Leiter müssen vor und
nach dem Crimpen im Sichtloch
der Crimphülse sichtbar sein. Zange
komplett schliessen. Die Zange löst
sich von sich selbst.
Note:
(For contacts with nominal Ø
0,6 mm, 1 mm, 1,5 mm and 3 mm).
Inserted wires must be visible
through the inspection hole, before
and after crimping. Close the pliers
completely. The pliers release auto-
matically.
Hinweis:
Wenn die Crimpung nahezu fertig-
gestellt ist, kann der Crimpvorgang
nicht mehr unterbrochen werden. In
diesem Fall muss der Crimpvorgang
komplett beendet werden, um die
Crimpzange zu öffnen.
Note:
Once the crimping process has
started, it cannot be interrupted. The
crimping pliers can only be released
once the crimping process is com-
plete.
Crimphinweise und Wartung gemäss
Hersteller-Anleitung!
For information and maintenance, see
also the manufacturer instructions.
Hinweis:
Um die Zange zu verriegeln, leicht
schliessen!
Note:
Slightly close the pliers, to lock!