Multi-Contact MA213-05 Benutzerhandbuch
Seite 4

Advanced Contact Technology
4 / 8
www.multi-contact.com
6
7
Montage der Leitungen
Cable assembly
Crimpanschluss
Crimp connection
(ill. 6)
Einzelleiter in die Crimphülse des Kon-
taktes bis zum Anschlag einführen.
(ill. 6)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go.
Hinweis:
Angeschlossene Leiter müssen vor
und nach dem Crimpen im Sichtloch
der Crimphülse sichtbar sein.
Hinweis:
Wires must be visible in the sight
hole before and after crimping.
Einbau der Kontakte
Contact assembly
(ill. 7)
Kontakte (mit angeschlossener Lei-
tung) mit Hilfe des Einbauwerkzeugs
in die Kontaktträger einsetzen.
(ill. 7)
Insert the contacts (with connected
lead) in the contact carrier by means
of the inserting tool.
Hinweis:
Um Beschädigungen der Kon-
taktträger zu vermeiden, muss das
Einbauwerkzeug parallel zur Achse
geführt werden.
Note:
To avoid damage to the contact
carriers, the inserting tool must be
guided parallel to the axis.
Der Crimpbereich muss nach dem
Leitungsanschluss mit dem Schrumpf-
schlauch Bestell-Nr. 33.5666 isoliert
werden.
After connecting the cable, the crimp
area must be insulated with the
shrink-on sleeve, order No. 33.5666.
Hinweis:
Um einen sicheren Halt der Kon-
takte zu gewährleisten, dürfen die
Kontakte maximal 2x ausgebaut und
3x wieder eingebaut werden.
Note:
To ensure that the contacts remain
fi rmly in place, they may not be
removed more than 2x and replaced
more than 3x.
Sichtloch
Sight hole
Schrumpfschlauch
Shrink slee
v
e