Multi-Contact MA213-06 Benutzerhandbuch
Seite 4

Advanced Contact Technology
7
4
6
S
8
S
5
Hersteller/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y
Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA213-06 – 08.2012, Inde
x c
, Global Communications – Änderungen v
orbehalten / Subject to alterations
Demontage
Disassembly
(ill. 4)
Rastlasche leicht nach aussen biegen,
je nach Einbauposition kann ein
Schlitzchraubendreher zur Hilfe ge-
nommen werden.
(ill. 4)
Bend the retaining latch slightly out-
wards. Depending on the installation
position, a screwdriver may be used.
(ill. 5)
Von der Steckseite Druck auf die Kon-
takte ausüben bis Halteplatte aus der
Rastung gedrückt ist.
Vorgang an der zweiten Rastlasche
wiederholen.
(ill. 5)
From the plugging side, exert pressure
on the contacts until the holding plate
is pushed out of the retention. Repeat
operation on the second retaining
latch.
(ill. 6)
Halteplatte mit den Kontakten aus
dem Kontaktträger herausziehen. Bei
Stiftkontakten empfi ehlt es sich den
Druck auf die Kontakte mit einem un-
konfektionierten Buchsenkontakt aus-
zuüben, dies ermöglicht eine höheren
Druck und die Faserendfl äche wird vor
Beschädigung und Verschmutzung
geschützt.
(ill. 6)
Pull holding plate out of the contact
carrier with the contacts. When deal-
ing with pin contacts, it is recom-
mended to exert pressure on the
contacts with an unassembled socket
contact. This enables greater pressure
to be exerted and protects the end
surface of the fi bres from damage and
dirt.
Schutzkappen
Protective caps
Konfektionierte Kontakte mit
Schutzkappe (ill. 7-8)
Pre-assembled contacts with pro-
tective caps (ill. 7-8)
Achtung
Alle Schutzkappen (S) müssen
vor dem Steckvorgang entfernt
werden
Attention
Before plugging, remove all the
protective caps (S).