JVC POWERED WOOFER CD SYSTEM RV-B99 BK/BU Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

4

Let op:
Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en
beschadiging te voorkomen, moet u het toestel
als voigt opstellen:
1. Voorkant:

Geen belemmeringen en open ruimete.

2. Zijkanten, boven- en onderkant

Plaats geen voorwerpen binnen de
hieronder aangegeven ruimten.

3. Onderkant:

Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende
ventilatieruimte voorzien door het toestel op
een tafeltje met een hoogte van 10 cm of
meer te plaatsen.

Wichtig:
Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen,
Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für
die Geräteseiten folgendes:
1. Davor:

Hindernisfrei und gut zugänglich.

2. Daneben/Darüber/Dahinter:

Hindernisfrei in allen angegebenen Ab-
ständen
(s. Abbildung).

3. Darunter:

Absolut ebene Stellfläche; ausreichende
Belüftung durch Aufstellen auf einem
Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.

Attention:
Aération correcte

Pour prévenir tout risque électrique ou
d’incendie et éviter toute détérioration, placez
l’appareil de la manière suivante:
1. Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2. Côtés/Dessus/Dos:

Ne laissez rien aux endroits indiqués dans
les figures ci-dessous.

3. Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation
correcte puisse se faire en le plaçant sur une
table d’au moins dix centimètres de hauteur.

Wanneer de stekker van het netsnoer in een
stopcontact is gestoken, gebruikt het toestel
zelfs met de

toets op STANDBY gedrukt

een kleine hoeveelheid stroom voor gebruik
van de afstandsbediening en timer, of om het
geheugen van de microprocessor te
ondersteunen.

toets

Nadat de stekker van het netsnoer in een
stopcontact met wisselstroom is gestoken,
licht de spanningsindicator rood op en geeft
het de STANDBY-functie aan (alleen indien
wisselstroom netspanning wordt gebruikt).
Wanneer op de

toets wordt gedrukt gaat

de spanningsindicator uit en licht het
displayvenster op (alleen indien wisselstroom
netspanning wordt gebruikt).

Voorkom elektrische schokken, brandgevaar
en schade
1. Zelfs als de

schakelaar op STANDBY is

gedrukt, is er nog sprake van een kleine
hoeveelheid spanning in het toestel. Haal voor
de veiligheid en energiebesparing de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact indien u
het toestel voor langere tijd niet gebruikt.

2. Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
3. Gebruik altijd de stekker om het netsnoer te

ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.

4. Raadpleeg uw handelaar indien het netsnoer

is beschadigd, geen contact maakt of niet
kan worden aangesloten.

5. Vouw het netsnoer niet, trek er niet aan en

maak er tevens geen strakke lussen in.

6. Breng op geen enkele wijze veranderingen

in het netsnoer aan.

7. Voorkom ongelukken en verwijder geen

schroeven om het toestel te openen. Raak
nooit onderdelen in het toestel aan.

8. Plaats geen metalen voorwerpen in de

buizen van de woofers van het toestel, ed.

9. Trek de stekker van het netsnoer bij onweer

uit het stopcontact.

10.Trek de stekker van het netsnoer uit het

stopcontact en raadpleeg uw handelaar
indien er water in het toestel is gekomen.

11. Blokkeer de ventilatie-openingen niet.

Warmte wordt namelijk via deze openingen
afgevoerd.
Installeer het toestel niet in een ruimte die
slecht wordt geventileerd.

Vermeidung von elektrischen Schlägen,
Feuergefahr und sonstigen Schäden

1. Auch bei auf STANDBY gestelltem Schalter

wird eine geringe Leistung aufgenommen. Aus
Sicherheitsgründen und zur Stromersparnis
das Netzkabel abziehen, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht benutzt wird.

2. Das Netzkabel nicht mit feuchten Händen

anfassen.

3. Das Netzkabel beim Abziehen aus der

Steckdose immer am Stecker halten.
Niemals am Kabel ziehen.

4. Bei am Netzkabel feststellbaren Schäden,

Kontaktunterbrechungen oder Wackel-
kontakten einen Fachhändler kontaktieren.

5. Das Netzkabel nicht heftig ziehen, knicken

oder verdrehen.

6. Keinerlei Veränderungen am Netzkabel

vornehmen.

7. Zur Vermeidung von Unfällen das Gerät

nicht zerlegen und keine Teile im
Geräteinneren berühren.

8. Niemals metallische Gegenstände in die

Woofer-Öffnungen etc. des Geräts einführen.

9. Das Netzkabel bei Gewitter abziehen.
10.Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere

gelangt, das Netzkabel abziehen und einen
Fachhändler kontaktieren.

11.Die Belüftungsöffnungen freihalten, damit

keine Hitzestaus auftreten.
Das Gerät stets so aufstellen, daß
ausreichende Lüftung gewährleistet ist.

Prévention contre l’électrocution, les
incendies et les dommages

1. Même quand la touche

est réglée sur

STANDBY, il circule un très faible courant.
Pour économiser l’énergie et pour la sécurité,
si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.

2. Ne pas saisir le cordon d’alimentation avec

les mains humides.

3. En débranchant de la prise secteur, toujours

tenir et tirer sur la fiche, pas sur le cordon.

4. Consulter le revendeur le plus proche si une

panne, un ennui ou un mauvais contact se
produit avec le cordon.

5. Ne pas plier le cordon sévèrement et ne pas

le tirer ni le tordre.

6. Ne pas modifier le cordon d’alimentation.
7. Pour éviter des accidents, ne pas retirer les

vis pour démonter l’appareil et ne rien
toucher dans l’appareil.

8. Ne pas introduire d’objets métalliques dans

les orifices de woofer de l'appareil.

9. Débrancher le cordon secteur en cas d’orage.
10.Si de l’eau pénètre dans l’appareil,

débrancher le cordon secteur de la prise et
consulter un revendeur.

11. Ne pas boucher les trous de ventilation de

l’appareil qui permettent à la chaleur de
s’évacuer.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit
mal aéré.

VEILIGHEIDSVOORZORGS-
MAATREGELEN

SICHERHEITSMASSREGELN

CONSIGNES DE SECURITE

Betriebstaste (

)

Bei Netzbetrieb leuchtet die Spannungs-
versorgungsanzeige nach Ausschalten des
Geräts rot. Dies ist die Anzeige für
Betriebsbereitschaft STANDBY (nur bei
Netzbetrieb). Diese Anzeige erlischt bei
Geräteeinschaltung und das Displayfeld
leuchtet (nur bei Netzbetrieb).

Nach Ausschaltung bei Netzanschluß
(Schalter

in Position STANDBY) wird

eine geringe Leistung aufgenommen, um die
Verwendung der Fernbedienung, Timer-
Funktionen und sonstige Mikroprozes-
sorfunktionen zu ermöglichen.

Lorsque cet appareil est branché à une prise
secteur, il consomme un léger courant pour
commander la télécommande et la
minuterie, ou pour maintenir la mémoire du
microprocesseur, même quand la touche

est sur STANDBY.

Touche d’alimentation (

)

Quand le cordon d’alimentation est branché
sur une prise secteur, l’indicateur
d’alimentation est allumé en rouge indiquant
le mode d’attente STANDBY (uniquement
lorsque l'alimentation secteur est utilisée).
Quand la touche

est pressée,

l’indicateur d’alimentation s’éteint et la
fenêtre d’affichage s’allume (uniquement
lorsque l'alimentation secteur est utilisée).

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

10 cm

Vooraanzicht

Vorderansicht

Vue avant

Zij-aanzicht

Seitenansicht

Vue latérale

RV-B99

RV-B99

Advertising