Yamaha CVP-69A Benutzerhandbuch

Seite 151

Advertising
background image

148

8

<

Voltage Selector

Before connecting the AC power cord, check the set-
ting of the voltage selector which is provided in some
areas. To set the selector for 110V, 127V, 220V or
240V main voltages, use a “minus” screwdriver to ro-
tate the selector dial so that the correct voltage for your
region appears next to the pointer on the panel. The
voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped.
After the proper voltage has been selected connect the
AC power cord. A plug adaptor may be also provided
in some areas to match the pin configuration of the AC
wall outlets in your area.

>

Be sure to set the pedal adjusters.

For stability, two adjusters are provided on the bottom
of the pedal assembly (E). Rotate the adjusters until
they comes in firm contact with the floor surface. The
adjusters ensure stable pedal operation and facilitate
pedal effect control. If the adjusters are not in firm
contact with the floor surface, distorted sound may
result.

• After assembling the Clavinova, check once more to make sure

that all screws have been securely fastened.

• If the stand leans to the side, makes unusual noises, or otherwise

seems unstable during use, check and tighten all screws while
following the assembly instructions given above.

<

Den Spannungswähler einstellen.

Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie
den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche
Netzspannung einstellen. Zum Verstellen drehen Sie
den Spannungswähler mit einem
Schlitzschraubendreher, bis der richtige Spannungswert
(110, 127, 220 oder 240) an der Pfeilmarkierung steht.
Bei der Auslieferung werden alle Instrumente mit
Spannungswähler auf “240” voreingestellt.
Nachdem Sie den Spannungswähler richtig eingestellt
haben, können Sie nun das Netzkabel anschließen. In
manchen Gebieten wird ein Steckerdapter mitgeliefert,
um den Anschluß an die evtl. unterschiedlich geformte
Steckdose zu ermöglichen.

>

Die Pedalstützen einstellen.

Für bessere Standfestigkeit sind unter dem Pedalkasten
(E) zwei verstellbare Pedalstützen vorgesehen. Nach-
dem Sie das Clavinova an seinem festen Standplatz
aufgestellt haben, drehen Sie diese Stützen heraus, bis
sie fest auf dem Boden stehen. Die Stützen sorgen
beim Spielen für präzise Pedalbetätigung. Wenn die
beiden Pedalstützen nicht fest auf dem Boden aufste-
hen, können Klangverzerrungen auftreten.

• Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und Aufstellung des

Clavinova noch einmal davon, daß alle Schrauben fest angezogen
sind.

• Wenn das Instrument schief steht, komische Geräusche erzeugt

oder sich beim Spielen wackelig anfühlt, prüfen Sie gemäß den
obigen Anweisungen, ob das Instrument richtig zusammengebaut
wurde, und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal
nach.

240

127

110

220

A voltage selector is provided in some areas.

Spannungswähler
(nur in bestimmten Verkaufsgebieten)

Un sélecteur de tension est prévu pour
certaines régions

El selector de tensión está provisto para
ciertos destinos.

Advertising